Текст и перевод песни João Carreiro - Ai Que Destino
Ai Que Destino
Oh, What a Fate
A
solidão
está
rondando
a
nossa
casa
Loneliness
is
haunting
our
home
Queima
igual
brasa
dois
pobres
corações
Two
poor
hearts
burn
like
embers
Sonhos
e
planos
de
amor
desfeitos
Dreams
and
plans
of
love,
undone
E
dentro
do
peito
magoas
e
desilusões
Within
our
chests,
sorrows
and
disappointments
Nós
dois
juramos
que
seria
pra
sempre
We
both
swore
it
would
be
forever
Mas
entre
a
gente
algo
aconteceu
But
something
happened
between
us
Nos
perdemos
no
meio
do
caminho
We
lost
our
way
along
the
path
Será
que
tem
um
restinho
desse
amor
morreu
Is
there
a
glimmer
of
that
love
left,
that
has
died?
Ai
que
destino
Oh,
what
a
fate
Ai
foi
nos
traindo
It
has
betrayed
us
both
Do
amor
tem
que
ter
medo
de
perder
We
must
fear
losing
love
Se
não
o
amor
acomoda
e
deixa
de
ser
Lest
it
grows
complacent
and
ceases
to
be
Nós
dois
juramos
que
seria
pra
sempre
We
both
swore
it
would
be
forever
Mas
entre
a
gente
algo
aconteceu
But
something
happened
between
us
Nos
perdemos
no
meio
do
caminho
We
lost
our
way
along
the
path
Será
que
tem
um
restinho
desse
amor
morreu
Is
there
a
glimmer
of
that
love
left,
that
has
died?
A
solidão
está
rondando
a
nossa
casa
Loneliness
is
haunting
our
home
Queima
igual
brasa
dois
pobres
corações
Two
poor
hearts
burn
like
embers
Sonhos
e
planos
de
amor
desfeitos
Dreams
and
plans
of
love,
undone
E
dentro
do
peito
magoas
e
desilusões
Within
our
chests,
sorrows
and
disappointments
Nós
dois
juramos
que
seria
pra
sempre
We
both
swore
it
would
be
forever
Mas
entre
a
gente
algo
aconteceu
But
something
happened
between
us
Nos
perdemos
no
meio
do
caminho
We
lost
our
way
along
the
path
Será
que
tem
um
restinho
desse
amor
morreu
Is
there
a
glimmer
of
that
love
left,
that
has
died?
Ai
que
destino
Oh,
what
a
fate
Ai
foi
nos
traindo
It
has
betrayed
us
both
Do
amor
tem
que
ter
medo
de
perder
We
must
fear
losing
love
Se
não
o
amor
acomoda
e
deixa
de
ser
Lest
it
grows
complacent
and
ceases
to
be
Nós
dois
juramos
que
seria
pra
sempre
We
both
swore
it
would
be
forever
Mas
entre
a
gente
algo
aconteceu
But
something
happened
between
us
Nos
perdemos
no
meio
do
caminho
We
lost
our
way
along
the
path
Será
que
tem
um
restinho
desse
amor
morreu
Is
there
a
glimmer
of
that
love
left,
that
has
died?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Carreiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.