Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
surge
por
trás
do
cartão
postal
é
tão
linda
Wenn
sie
hinter
der
Postkarte
auftaucht,
ist
sie
so
schön
Entre
teu
calor
e
teu
ar
glacial
tua
sina
Zwischen
deiner
Wärme
und
deiner
eisigen
Luft,
dein
Schicksal
De
farol,
de
maré,
de
referencial,
de
menina
Als
Leuchtturm,
als
Gezeit,
als
Bezugspunkt,
als
Mädchen
Na
janela,
perdida,
banhada
em
cal
Im
Fenster,
verloren,
in
Kalk
getaucht
Se
o
brilho
de
um
mar
sobre
o
outro
o
escuro
ilumina
Wenn
der
Glanz
eines
Meeres
über
dem
anderen
die
Dunkelheit
erhellt
É
o
tanto
de
areia
molhada
que
te
determina
Es
ist
die
Menge
nassen
Sandes,
die
dich
bestimmt
Se
indecente
ou
incandescente,
suave
patina
Ob
unanständig
oder
glühend,
sanfte
Patina
Coroando
a
harmonia
universal
Die
universelle
Harmonie
krönend
De
enfeitiçar
Zum
Verzaubern
Te
voy
a
buscar
Ich
werde
dich
suchen
Please
take
me
there
Bitte
nimm
mich
dorthin
mit
A
matiz
dessa
alva
tez
é
o
que
me
alucina
Der
Farbton
dieser
weißen
Haut
ist
es,
der
mich
wahnsinnig
macht
E
arranca
do
peito
a
dolente
uivada
canina
Und
entreißt
meiner
Brust
das
schmerzliche,
hündische
Heulen
Teu
contorno
noturno
de
prata
em
mim
predomina
Deine
nächtliche
Silberkontur
herrscht
in
mir
vor
Refletido
no
espelho
de
água
e
sal
Gespiegelt
im
Spiegel
aus
Wasser
und
Salz
De
enfeitiçar
Zum
Verzaubern
Te
voy
a
buscar
Ich
werde
dich
suchen
Please
take
me
there
Bitte
nimm
mich
dorthin
mit
De
enfeitiçar
Zum
Verzaubern
Te
voy
a
buscar
Ich
werde
dich
suchen
Please
take
me
there
Bitte
nimm
mich
dorthin
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Cavalcanti
Альбом
Placebo
дата релиза
17-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.