Текст и перевод песни João Cavalcanti - Nó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
vida
fez
um
nó
Если
жизнь
завязала
узел,
Ruim
de
desfazer
Который
трудно
развязать,
Já
sei
que
é
bem
melhor
Я
уже
знаю,
что
гораздо
лучше
A
corda
não
roer
Веревку
не
перегрызать.
O
tempo
é
feito
um
barco
à
vela
Время
словно
парусник,
Que
o
vento
leva
sem
ver
Что
ветер
гонит,
не
видя
пути,
Flutua
sem
parar
Плывет
без
остановки
Em
almirante
mar
В
бескрайнем
море,
Se
o
horizonte
é
o
prazer
Если
горизонт
— это
наслаждение,
Às
vezes
devagar
Иногда
медленно,
Deriva
sem
querer
Дрейфует
бесцельно,
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
O
pano
que
eu
vou
içar
Парус,
который
я
подниму,
Pra
me
arrancar
Чтобы
вырваться
De
quem
não
sou
mais
От
того,
кем
я
больше
не
являюсь,
Tem
furos
imemoriais
Имеет
дыры,
забытые
временем,
Mas
dá
pra
remendar
Но
их
можно
залатать,
Antes
que
se
esgarce
Прежде
чем
он
износится.
E
a
corda
que
eu
vou
puxar
И
веревка,
которую
я
потяну,
Pra
reaprumar
o
meu
destino
Чтобы
вновь
направить
свою
судьбу,
É
feito
um
grande
nó
Словно
большой
узел,
Trançado
no
sofrer
Завязанный
в
страдании,
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
Se
a
vida
fez
um
nó
Если
жизнь
завязала
узел,
Ruim
de
desfazer
Который
трудно
развязать,
Já
sei
que
é
bem
melhor
Я
уже
знаю,
что
гораздо
лучше
A
corda
não
roer
Веревку
не
перегрызать.
O
tempo
é
feito
um
barco
à
vela
Время
словно
парусник,
Que
o
vento
leva
sem
ver
Что
ветер
гонит,
не
видя
пути,
Flutua
sem
parar
Плывет
без
остановки
Em
almirante
mar
В
бескрайнем
море,
Se
o
horizonte
é
o
prazer
Если
горизонт
— это
наслаждение,
Às
vezes
devagar
Иногда
медленно,
Deriva
sem
querer
Дрейфует
бесцельно,
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
O
pano
que
eu
vou
içar
Парус,
который
я
подниму,
Pra
me
arrancar
Чтобы
вырваться
De
quem
não
sou
mais
От
того,
кем
я
больше
не
являюсь,
Tem
furos
imemoriais
Имеет
дыры,
забытые
временем,
Mas
dá
pra
remendar
Но
их
можно
залатать,
Antes
que
se
esgarce
Прежде
чем
он
износится.
E
a
corda
que
eu
vou
puxar
И
веревка,
которую
я
потяну,
Pra
reaprumar
o
meu
destino
Чтобы
вновь
направить
свою
судьбу,
É
feito
um
grande
nó
Словно
большой
узел,
Trançado
no
sofrer
Завязанный
в
страдании,
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
É
feito
um
grande
nó
Словно
большой
узел,
Trançado
no
sofrer
Завязанный
в
страдании,
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
E
há
tanto
nó
pra
aprender
И
столько
узлов
еще
предстоит
познать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.