Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dê
noticia
de
você
Gib
mir
ein
Lebenszeichen
von
dir
Eu
gosto
um
pouco
de
chorar
Ich
weine
gern
ein
wenig
A
gente
quase
não
se
vê
Wir
sehen
uns
fast
nie
mehr
Me
deu
vontade
de
lembrar
Da
bekam
ich
Lust,
dich
zu
erinnern
Me
leve
um
pouco
com
você
Nimm
mich
ein
Stück
mit
dir
Eu
gosto
de
qualquer
lugar
Ich
mag
jeden
Ort
A
gente
pode
se
entender
Wir
können
uns
verstehen
E
não
saber
o
que
falar
Und
nichts
zu
sagen
wissen
Seria
um
acontecimento
Es
wäre
ein
Ereignis
Mas
lógico
que
você
some
Doch
natürlich
verschwindest
du
No
dia
em
que
o
seu
pensamento
An
dem
Tag,
als
dein
Gedanke
Eu
chamo
o
seu
apartamento
Ich
ruf
in
deiner
Wohnung
an
Não
mora
ninguém
com
esse
nome
Niemand
wohnt
dort
mit
diesem
Namen
Que
linda
a
cantiga
do
vento
Wie
schön
das
Lied
des
Windes
war
A
gente
quase
não
se
vê
Wir
sehen
uns
fast
nie
mehr
Eu
só
queria
me
lembrar
Ich
wollte
mich
nur
erinnern
Me
dê
noticia
de
você
Gib
mir
ein
Lebenszeichen
von
dir
Me
deu
vontade
de
voltar
Da
bekam
ich
Lust,
zurückzukehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Joao Donato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.