Текст и перевод песни João Fênix - Avôhai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
velho
cruza
a
soleira
Старик
переступает
порог,
De
botas
longas,
de
barbas
longas
В
длинных
сапогах,
с
длинной
бородой,
De
ouro
o
brilho
do
seu
colar
Золотом
блестит
его
ожерелье.
Na
laje
fria
onde
quarava
На
холодной
плите,
где
сушились
Sua
camisa
e
seu
alforje
de
caçador
Его
рубашка
и
охотничья
сумка.
Oh
meu
velho
e
invisível
О
мой
старый
и
незримый
Ooh
meu
velho
e
indivisível
О
мой
старый
и
неделимый
Neblina
turva
e
brilhante
Туман
мутный
и
яркий
Em
meu
cérebro,
coágulos
de
sol
В
моём
мозгу,
сгустки
солнца,
Amanita
matutina
Утренний
мухомор
E
que
transparente
cortina
ao
meu
redor
И
прозрачная
завеса
вокруг
меня.
Se
eu
disser
que
é
mei
sabido
Если
я
скажу,
что
немного
знаю,
Você
diz
que
é
mei
pior
Ты
скажешь,
что
я
хуже
всех.
Mas
e
pior
do
que
planeta
Но
что
хуже
планеты,
Quando
perde
o
girassol
Когда
она
теряет
свой
подсолнух?
Pego
o
terço
de
brilhante
Беру
чётки,
сияющие
Nos
dedos
de
minha
avó
На
пальцах
моей
бабушки,
E
nunca
mais
eu
tive
medo
da
porteira
И
я
больше
никогда
не
боялся
калитки,
Nem
também
da
companheira
И
также
спутницы,
Que
nunca
dormia
só
Которая
никогда
не
спала
одна.
Aaaah,
Avôhai
Ааах,
Дедушкай
O
brejo
cruza
a
poeira
Болото
пересекает
пыль,
E
de
fato
existe
um
tom
mais
leve
И
действительно,
есть
более
светлый
оттенок
Na
palidez
desse
pessoal
В
бледности
этих
людей.
Pares
de
olhos
tão
profundos
Пары
глаз
таких
глубоких,
Que
amargam
as
pessoas
que
fitar
Что
огорчают
тех,
на
кого
смотрят.
Mas
que
bebem
sua
vida,
sua
alma
Но
которые
пьют
их
жизнь,
их
душу
Na
altura
que
mandar
Когда
захотят.
São
os
olhos,
são
as
asas
Это
глаза,
это
крылья
Cabelos
de
avôhai
Волосы
Дедушкая.
Na
pedra
de
turmalina
e
no
terreiro
da
usina
eu
me
criei
На
камне
турмалина
и
на
дворе
завода
я
вырос.
Voava
de
madrugada
e
na
cratera
condenada
eu
me
calei
Летал
на
рассвете
и
в
проклятом
кратере
я
молчал.
Se
eu
calei
foi
de
tristeza,
você
cala
por
calar
Если
я
молчал
от
печали,
ты
молчишь
просто
так.
Mas
e
calado
vai
ficando
só
fala
quando
eu
mandar
Но,
молча,
ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
когда
я
велю.
Rebuscando
a
consciência
com
medo
de
viajar
Роюсь
в
сознании,
боясь
путешествовать
Até
o
meio
da
cabeça
do
cometa
До
середины
головы
кометы,
Girando
na
carrapeta
no
jogo
de
improvisar
Вращаясь
в
башке
в
игре
импровизации,
Entrecortando
eu
sigo
dentro
a
linha
reta
Пересекая,
я
следую
по
прямой.
E
eu
tenho
a
palavra
certa
И
у
меня
есть
нужное
слово,
Pra
doutor
não
reclamar
Чтобы
доктор
не
жаловался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zé Ramalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.