Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rei Sem Coroa (Ao Vivo no Sesc)
Король без короны (Живое выступление в Sesc)
Que
rei
sou
eu
Что
я
за
король,
Que
vive
assim
à
toa?
Кто
так
живёт
без
дела?
Sem
reinado
e
sem
coroa
Без
королевства
и
без
короны,
Sem
castelo
e
sem
ninguém
Без
замка
и
без
тебя,
Rainha
nunca
tive,
nem
mereço
Королевы
у
меня
не
было
и
не
заслужил,
Sou
um
rei,
mas
reconheço
Я
король,
но
признаю,
Ser
vassalo
de
outro
rei
Что
служу
другому
королю
Reinado,
meu
destino
não
traçou
Королевства
мне
судьба
не
уготовила,
Bem
sei
que
me
fizeram
rei
Отлично
знаю,
что
меня
королём
назвали,
Mas
eu
não
sou
Но
я
не
он
Canto
as
minhas
mágoas
Я
пою
свои
печали,
Meu
sofrer,
ao
violão
Свою
боль
под
гитару,
O
samba
é
minha
nobreza
Самба
— это
моё
благородство,
Minha
triste
solidão
Моя
грустная
мольба
Eu
sou
um
simples
eu
Я
всего
лишь
я,
Um
eu
que
Deus
me
deu
Тот
я,
что
Бог
мне
дал,
O
rei
que
vocês
falam
Тот
король,
о
котором
говорите
вы,
Que
rei
sou
eu
Что
я
за
король,
Que
vive
assim
à
toa?
Кто
так
живёт
без
дела?
Sem
reinado
e
sem
coroa
Без
королевства
и
без
короны,
Sem
castelo
e
sem
ninguém
Без
замка
и
без
тебя,
Rainha,
nunca
tive
nem
mereço
Королевы
у
меня
не
было
и
не
заслужил,
Sou
um
rei,
mas
reconheço
Я
король,
но
признаю,
Ser
vassalo
de
outro
rei
Что
служу
другому
королю
Reinado,
meu
destino
não
traçou
Королевства
мне
судьба
не
уготовила,
Bem
sei
que
me
fizeram
rei
Отлично
знаю,
что
меня
королём
назвали,
Mas
eu
não
sou
Но
я
не
он
Canto
as
minhas
mágoas
Я
пою
свои
печали,
Meu
sofrer
ao
violão
Свою
боль
под
гитару,
O
samba
é
minha
nobreza
Самба
— это
моё
благородство,
Minha
triste
oração
Моя
грустная
мольба
Eu
sou
um
simples
eu
Я
всего
лишь
я,
Um
eu
que
Deus
me
deu
Тот
я,
что
Бог
мне
дал,
O
rei
que
vocês
falam
Тот
король,
о
котором
говорите
вы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herivelto De Oliveira Martins, Waldemar Ressurreicao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.