Текст и перевод песни João Gilberto feat. Antônio Carlos Jobim, Newton Mendonça & Newton Ferreira Mendonça - Meditation
Quem
acreditou
no
amor,
no
sorriso,
na
flor
Кто
поверил
в
любовь,
в
улыбку,
в
цветок,
Então
sonhou,
sonhou
Тот
мечтал,
мечтал
E
perdeu
a
paz
И
потерял
покой.
O
amor,
o
sorriso
e
a
flor
Любовь,
улыбка
и
цветок
Se
transformam
depressa
demais
Слишком
быстро
меняются.
Quem
no
coração
abrigou
a
tristeza
de
ver
Кто
в
сердце
приютил
грусть
от
того,
что
видел,
Tudo
isso
se
perder
Как
всё
это
теряется,
E
na
solidão,
procurou
um
caminho
e
seguiu
И
в
одиночестве
искал
путь
и
шёл,
Já
descrente
de
um
dia
feliz
Уже
не
веря
в
счастливый
день.
Quem
chorou,
chorou
Кто
плакал,
плакал,
E
tanto
que
seu
pranto
já
secou
И
так
долго,
что
слёзы
его
высохли.
Quem
depois
voltou
Кто
потом
вернулся
Ao
amor,
ao
sorriso
e
à
flor
К
любви,
к
улыбке,
к
цветку,
Então
tudo
encontrou
Тот
всё
обрёл.
Pois
a
própria
dor
Ведь
сама
боль
Revelou
o
caminho
do
amor
Открыла
путь
к
любви,
E
a
tristeza
acabou
И
печаль
прошла.
Quem
acreditou
no
amor,
no
sorriso,
na
flor
Кто
поверил
в
любовь,
в
улыбку,
в
цветок,
Então
sonhou,
sonhou
Тот
мечтал,
мечтал
E
perdeu
a
paz
И
потерял
покой.
O
amor,
o
sorriso
e
a
flor
Любовь,
улыбка
и
цветок
Se
transformam
depressa
demais
Слишком
быстро
меняются.
Quem
no
coração
abrigou
a
tristeza
de
ver
Кто
в
сердце
приютил
грусть
от
того,
что
видел,
Tudo
isso
se
perder
Как
всё
это
теряется,
E
na
solidão,
procurou
um
caminho
e
seguiu
И
в
одиночестве
искал
путь
и
шёл,
Já
descrente
de
um
dia
feliz
Уже
не
веря
в
счастливый
день.
Quem
chorou,
chorou
Кто
плакал,
плакал,
E
tanto
que
seu
pranto
já
secou
И
так
долго,
что
слёзы
его
высохли.
Quem
depois
voltou
Кто
потом
вернулся
Ao
amor,
ao
sorriso
e
à
flor
К
любви,
к
улыбке,
к
цветку,
Então
tudo
encontrou
Тот
всё
обрёл.
Pois
a
própria
dor
Ведь
сама
боль
Revelou
o
caminho
do
amor
Открыла
путь
к
любви,
E
a
tristeza
acabou
И
печаль
прошла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.