Текст и перевод песни João Gilberto - A Felicidade
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade,
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
has
A
felicidade
é
como
a
pluma
Happiness
is
like
a
feather
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
That
the
wind
carries
away
through
the
air
Voa
tão
leve
mas
tem
a
vida
breve
Flies
so
lightly
but
short-lived
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Needs
the
wind
to
keep
blowing
A
felicidade
do
pobre
parece
The
happiness
of
the
poor
seems
like
A
grande
ilusão
do
carnaval
The
great
illusion
of
carnival
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
We
work
all
year
Por
um
momento
de
sonho
For
a
moment
of
a
dream
Pra
fazer
a
fantasia
To
create
a
fantasy
De
rei,
ou
de
pirata,
ou
jardineira
Of
a
king,
or
pirate,
or
gardener
E
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
And
it
all
ends
on
Wednesday
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade,
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
has
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade,
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
has
A
felicidade
é
como
a
gota
de
orvalho
Happiness
is
like
a
drop
of
dew
Numa
pétala
de
flor
On
a
flower
petal
Brilha
tranquila
depois
de
leve
oscila
Shines
quietly
after
a
slight
sway
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
And
falls
like
a
tear
of
love
A
minha
felicidade
está
sonhando
My
happiness
is
dreaming
Nos
olhos
da
minha
namorada
In
the
eyes
of
my
girlfriend
É
como
esta
noite
passando,
passando
Like
this
night
passing,
passing
Em
busca
da
madrugada
falem
baixo
por
favor
In
search
of
dawn,
speak
softly
please
Pra
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
So
that
she
wakes
up
happy
like
the
day
Oferecendo
beijos
de
amor
Offering
kisses
of
love
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
does
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
does
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
does
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade
sim
Sadness
has
no
end,
happiness
does
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.