João Gilberto - Chega De Saudade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Gilberto - Chega De Saudade




Chega De Saudade
Прощай, тоска
Vai minha tristeza e diz a ela
Уходит моя печаль, и я скажу ей,
Que sem ela não pode ser
Что без тебя мне не прожить.
Diz-lhe numa prece que ela regresse
Скажу ей в молитве, чтоб ты вернулась,
Porque eu não posso mais sofrer
Ведь я больше не могу страдать.
Chega de saudade, a realidade é que sem ela
Довольно тоски, реальность такова, что без тебя
Não paz, não beleza, é
Нет покоя, нет красоты, лишь
Tristeza e a melancolia
Печаль и меланхолия,
Que não sai de mim, não sai de mim, não sai
Которая не покидает меня, не покидает меня, не покидает.
Mas se ela voltar, se ela voltar
Но если ты вернёшься, если ты вернёшься,
Que coisa linda, que coisa louca
Какая красота, какое безумие!
Pois menos peixinhos a nadar no mar
Ведь в море меньше рыбок плавает,
Do que os beijinhos que eu darei na sua boca
Чем поцелуев, которыми я осыплю твои губы.
Dentro dos meus braços os abraços
В моих объятиях,
Hão de ser milhões de abraços
Будут миллионы объятий,
Apertado assim, colado assim, calado assim
Крепких, таких близких, безмолвных,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Объятия, поцелуи и ласки без конца.
Que é pra acabar com esse negócio de viver longe de mim
Чтобы положить конец этой жизни вдали от меня.
Não quero mais esse negócio de você viver assim
Я больше не хочу, чтобы ты жила так.
Vamos deixar desse negócio de você viver sem mim
Давай покончим с тем, что ты живёшь без меня.
Não quero mais esse negócio...
Я больше не хочу этого...





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.