João Gilberto - Da Cor Do Pecado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Gilberto - Da Cor Do Pecado




Da Cor Do Pecado
The Color of Sin
Esse corpo moreno
This dark complexion
Cheiroso e gostoso
Fragrant and delectable
Que você tem
That you have
É um corpo delgado
Is a slender body
Da cor do pecado
The color of sin
Que faz tão bem
That feels so good
Esse beijo molhado
That wet kiss
Escandalizado que você me deu
Full of scandal that you gave me
Tem sabor diferente
Has a different flavor
Que a boca da gente
Than our usual kisses
Jamais esqueceu
That I'll never forget
Quando você me responde
When you answer me
Umas coisas com graça
With such grace
A vergonha se esconde
Shame hides away
Porque se revela
Because it reveals
A maldade da raça
The evil of our nature
Esse cheiro de mato
That smell of the woods
Tem cheiro de fato
Smells authentic
Saudade e tristeza
Longing and sadness
Esta simples beleza
This simple beauty
Teu corpo moreno
Your dark complexion
Morena, enlouquece
My love, drives me wild
Eu não sei bem porque
I don't know quite why
sinto na vida o que vem de você, ai
I only feel in life what comes from you
Esse corpo moreno
This dark complexion
Cheiroso e gostoso
Fragrant and delectable
Que você tem
That you have
É um corpo delgado
Is a slender body
Da cor do pecado
The color of sin
Que faz tão bem
That feels so good
Esse beijo molhado
That wet kiss
Escandalizado que você me deu
Full of scandal that you gave me
Tem sabor diferente
Has a different flavor
Que a boca da gente
Than our usual kisses
Jamais esqueceu
That I'll never forget
Quando você me responde
When you answer me
Umas coisas com graça
With such grace
A vergonha se esconde
Shame hides away
Porque se revela
Because it reveals
A maldade da raça
The evil of our nature
Esse cheiro de mato
That smell of the woods
Tem cheiro de fato
Smells authentic
Saudade e tristeza
Longing and sadness
Esta simples beleza
This simple beauty
Teu corpo moreno
Your dark complexion
Morena, enlouquece
My love, drives me wild
Eu não sei bem porque
I don't know quite why
sinto na vida o que vem de você, ai
I only feel in life what comes from you
Esse corpo moreno
This dark complexion
Cheiroso e gostoso
Fragrant and delectable
Que você tem
That you have
É um corpo delgado
Is a slender body
Da cor do pecado
The color of sin
Que faz tão bem
That feels so good
Esse beijo molhado
That wet kiss
Escandalizado que você me deu
Full of scandal that you gave me
Tem sabor diferente
Has a different flavor
Que a boca da gente
Than our usual kisses
Jamais esqueceu
That I'll never forget






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.