Текст и перевод песни João Gilberto - De Conversa em Conversa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Conversa em Conversa
Из разговора в разговор
Vivendo
dessa
maneira,
continuar
é
besteira
Жить
вот
так,
продолжать
— это
глупость,
Não
adianta
não
Нет,
не
имеет
смысла.
O
que
passou
é
poeira
Что
прошло,
то
прошло,
Deixa
de
asneira
que
eu
não
sou
limão
Прекрати
эти
глупости,
я
не
простак.
Oi,
de
conversa
em
conversa
Ой,
из
разговора
в
разговор
Você
vai
arranjando
um
meio
de
brigar
Ты
находишь
способ
поссориться.
Oi,
de
palavra
em
palavra
você
está
querendo
Ой,
от
слова
к
слову
ты
хочешь
É
nos
separar
Нас
разлучить.
Parece
até
que
o
destino
uniu-se
com
você
Похоже,
сама
судьба
объединилась
с
тобой,
Só
pra
me
maltratar
Чтобы
измучить
меня.
E
cada
dia
que
passa
é
mais
uma
tormenta
И
каждый
день
— это
новая
буря,
Que
eu
deixei
ficar
Которую
я
терплю.
Nosso
viver
não
adianta
Наша
жизнь
не
имеет
смысла,
É
melhor
juntarmos
nossos
trapos
Лучше
собрать
наши
пожитки.
Arrume
tudo
que
é
seu
Собери
все,
что
твое,
Que
vou
separando
os
meus
farrapos
А
я
соберу
свои
лохмотья.
Vivendo
dessa
maneira,
continuar
é
besteira
Жить
вот
так,
продолжать
— это
глупость,
Não
adianta
não,
não,
não
Нет,
не
имеет
смысла,
нет,
нет,
нет.
O
que
passou
é
poeira
Что
прошло,
то
прошло,
Deixa
de
asneira
que
eu
não
sou
limão
Прекрати
эти
глупости,
я
не
простак.
Oi,
de
conversa
em
conversa
Ой,
из
разговора
в
разговор
Você
vai
arranjando
um
meio
de
brigar
Ты
находишь
способ
поссориться.
Oi,
de
palavra
em
palavra
você
está
querendo
Ой,
от
слова
к
слову
ты
хочешь
É
nos
separar
Нас
разлучить.
Parece
até
que
o
destino
uniu-se
com
você
Похоже,
сама
судьба
объединилась
с
тобой,
Só
pra
me
maltratar
Чтобы
измучить
меня.
E
cada
dia
que
passa
é
mais
uma
tormenta
И
каждый
день
— это
новая
буря,
Que
eu
deixei
ficar
Которую
я
терплю.
Nosso
viver
não
adianta
Наша
жизнь
не
имеет
смысла,
É
melhor
juntarmos
nossos
trapos
Лучше
собрать
наши
пожитки.
Arrume
tudo
que
é
seu
Собери
все,
что
твое,
Que
vou
separando
os
meus
farrapos
А
я
соберу
свои
лохмотья.
Vivendo
dessa
maneira,
continuar
é
besteira
Жить
вот
так,
продолжать
— это
глупость,
Não
adianta
não,
não,
não
Нет,
не
имеет
смысла,
нет,
нет,
нет.
O
que
passou
é
poeira
Что
прошло,
то
прошло,
Deixa
de
asneira
que
eu
não
sou
limão
Прекрати
эти
глупости,
я
не
простак.
Não
sou
limão,
eu
não
Я
не
простак,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
Я
не
простак,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
não
não
não
Я
не
простак,
нет,
нет,
нет,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
não
não
não
Я
не
простак,
нет,
нет,
нет,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
não
não
não
Я
не
простак,
нет,
нет,
нет,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
Я
не
простак,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
não
não
não
Я
не
простак,
нет,
нет,
нет,
нет.
Não
sou
limão,
eu
não
não
não
não
Я
не
простак,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Ciribelli Alves, Haroldo Barbosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.