Текст и перевод песни João Gilberto - Disse Alguem (All of Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disse Alguem (All of Me)
Someone Said (All of Me)
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Someone
said
that
there's
a
heart
of
gold
Um
salão
onde
o
amor
descança
And
somewhere
there's
a
mansion
where
love
never
grows
old
Ai
de
mim
que
estou
tão
sozinho
Oh,
I'm
a
dreamer,
a
wanderer
too
Vivo
assim,
sem
esperança
Through
shadows
I
live
in
a
world
of
my
own
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Pleading
for
someone
who
won't
be
mine
E
feliz,
bem
feliz
seria
And
I'll
be
happy,
contented
at
least
Coração
meu,
convém
descansar
My
heart
strings
are
yearning
for
you
Soluçar
mais
devagar
Oh,
how
I
long
for
you
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Someone
said
that
there's
a
heart
of
gold
Um
salão,
um
salão
dourado
onde
o
amor
sempre
dança
A
mansion
in
heaven
where
love
never
grows
old
Ai
de
mim
que
só
vivo
tão
sozinho
Oh,
I'm
a
dreamer,
a
wanderer
too
Vivo
assim,
vivo
sem
ter
um
terno
carinho
Through
shadows
I
live
in
a
world
of
my
own
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Pleading
for
someone
who
won't
be
mine
E
feliz
então
eu
sei,
bem
sei
que
não
mais
seria
And
happy
contented
I'll
never
be
Meu,
meu
coração
sem
esperança
My,
my
heart
is
breaking
in
two
E
vive
a
chorar,
soluçar
And
I
live
with
weepings
and
wailings
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Someone
said
that
there's
a
heart
of
gold
Um
salão
onde
o
amor
descança
And
somewhere
there's
a
mansion
where
love
never
grows
old
Ai
de
mim
que
estou
tão
sozinho
Oh,
I'm
a
dreamer,
a
wanderer
too
Vivo
assim,
sem
esperança
Through
shadows
I
live
in
a
world
of
my
own
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Pleading
for
someone
who
won't
be
mine
E
feliz,
bem
feliz
seria
And
I'll
be
happy,
contented
at
least
Coração
meu,
convém
descansar
My
heart
strings
are
yearning
for
you
Soluçar
mais
devagar
Oh,
how
I
long
for
you
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Someone
said
that
there's
a
heart
of
gold
Um
salão,
um
salão
dourado
onde
o
amor
sempre
dança
A
mansion
in
heaven
where
love
never
grows
old
Ai
de
mim
que
só
vivo
tão
sozinho
Oh,
I'm
a
dreamer,
a
wanderer
too
Vivo
assim,
vivo
sem
ter
um
terno
carinho
Through
shadows
I
live
in
a
world
of
my
own
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Pleading
for
someone
who
won't
be
mine
E
feliz
então
eu
sei,
bem
sei
que
não
mais
seria
And
happy
contented
I'll
never
be
Meu,
meu
coração
sem
esperança
My,
my
heart
is
breaking
in
two
E
vive
a
chorar,
soluçar
And
I
live
with
weepings
and
wailings
Disse
alguém
que
há
bem
no
coração
Someone
said
that
there's
a
heart
of
gold
Um
salão
onde
o
amor
descança
And
somewhere
there's
a
mansion
where
love
never
grows
old
Ai
de
mim
que
estou
tão
sozinho
Oh,
I'm
a
dreamer,
a
wanderer
too
Vivo
assim,
sem
esperança
Through
shadows
I
live
in
a
world
of
my
own
A
implorar
alguém
que
não
me
quis
Pleading
for
someone
who
won't
be
mine
E
feliz,
bem
feliz
seria
And
I'll
be
happy,
contented
at
least
Meu,
meu
coração
sem
esperança
My,
my
heart
is
breaking
in
two
E
vive
a
chorar,
soluçar
And
I
live
with
weepings
and
wailings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Marks, Seymour Simons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.