João Gilberto - O Nosso Amor; a Felicidade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Gilberto - O Nosso Amor; a Felicidade




O Nosso Amor; a Felicidade
Наша любовь; счастье
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
Tristeza, eu não quero nunca mais
Грусть, я больше не хочу ее знать.
Vou fazer você feliz
Я сделаю тебя счастливой.
Vou querer viver em paz
Я хочу жить в мире.
O destino é quem me diz
Судьба мне это подсказывает.
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
O nosso amor vai ser assim
Наша любовь будет такой:
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня.
A felicidade do pobre parece
Счастье бедняка похоже
A grande ilusão do carnaval
На большую иллюзию карнавала.
A gente trabalha o ano inteiro
Мы работаем целый год
Por um momento de sonho, pra fazer a fantasia
Ради мгновения мечты, чтобы создать образ
De rei ou de pirata ou jardineira
Короля, или пирата, или садовницы,
E tudo se acabar na quarta-feira
И все заканчивается в среду.
Tristeza não tem fim
У грусти нет конца,
Felicidade, sim
У счастья есть.
Tristeza não tem fim
У грусти нет конца,
Felicidade, sim
У счастья есть.
A felicidade é como a gota de orvalho
Счастье как капля росы
Numa petala de flor
На лепестке цветка.
Brilha tranquila, depois de leve, oscila
Сверкает спокойно, потом легко колеблется
E cai como uma lágrima de amor
И падает, как слеза любви.
A minha felicidade está sonhando
Мое счастье спит,
Nos olhos da minha namorada
В глазах моей любимой.
É como esta noite passando, passando
Оно как эта ночь, проходит, проходит,
Em busca da madrugada, falem baixo, por favor
В ожидании рассвета. Говорите тише, пожалуйста,
Pra que ela acorde alegre como o dia
Чтобы она проснулась радостной, как день,
Oferecendo beijos de amor
Даря поцелуи любви.
(Tristeza não tem fim)
грусти нет конца)
(Felicidade, sim)
счастья есть)
(Tristeza não tem fim)
грусти нет конца)
(Felicidade, sim)
счастья есть)
(Tristeza não tem fim)
грусти нет конца)
(Felicidade, sim)
счастья есть)





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, French Francois Llenas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.