Текст и перевод песни João Gilberto - Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teu
mau
é
comentar
o
passado
Твой
недостаток
— ворошить
прошлое,
Ninguém
precisa
saber
Никому
не
нужно
знать,
Do
que
houve
entre
nós
dois
Что
было
между
нами,
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
Рыба
— для
глубины
сетей.
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырёх
стен,
Não
deixe
que
males
pequeninos
Не
позволяй
мелким
неприятностям
Venham
transtornar
o
nosso
destino
Разрушить
нашу
судьбу.
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
Рыба
— для
глубины
сетей.
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырёх
стен,
Primeiro,
é
preciso
julgar,
pra
depois
condenar
Сначала
нужно
судить,
а
потом
осуждать.
Quando
o
infortúnio
nos
bate
à
porta
Когда
несчастье
стучится
в
нашу
дверь,
E
o
amor
nos
foge
pela
janela
А
любовь
ускользает
в
окно,
A
felicidade
para
nós
está
morta
Счастье
для
нас
мертво,
E
não
se
pode
viver
sem
ela
И
без
него
нельзя
жить.
Para
o
nosso
mal
não
há
remédio,
coração
От
нашей
беды
нет
лекарства,
сердце
моё,
Ninguém
tem
culpa
da
nossa
desunião
Никто
не
виноват
в
нашем
расставании.
Teu
mau
é
comentar
o
passado
Твой
недостаток
— ворошить
прошлое,
Ninguém
precisa
saber
Никому
не
нужно
знать,
Do
que
houve
entre
nós
dois
Что
было
между
нами,
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
Рыба
— для
глубины
сетей.
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырёх
стен,
Não
deixe
que
males
pequeninos
Не
позволяй
мелким
неприятностям
Venham
transtornar
o
nosso
destino
Разрушить
нашу
судьбу.
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes
Рыба
— для
глубины
сетей.
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырёх
стен,
Primeiro,
é
preciso
julgar,
pra
depois
condenar
Сначала
нужно
судить,
а
потом
осуждать.
Quando
o
infortúnio
nos
bate
à
porta
Когда
несчастье
стучится
в
нашу
дверь,
E
o
amor
nos
foge
pela
janela
А
любовь
ускользает
в
окно,
A
felicidade
para
nós
está
morta
Счастье
для
нас
мертво,
E
não
se
pode
viver
sem
ela
И
без
него
нельзя
жить.
Para
o
nosso
mal
não
há
remédio,
coração
От
нашей
беды
нет
лекарства,
сердце
моё,
Ninguém
tem
culpa
da
nossa
desunião
Никто
не
виноват
в
нашем
расставании.
Para
o
nosso
mal
não
há
remédio,
coração
От
нашей
беды
нет
лекарства,
сердце
моё,
Ninguém
tem
culpa
da
nossa
desunião
Никто
не
виноват
в
нашем
расставании.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herivelto Martins, Marino Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.