Текст и перевод песни João Gilberto - A Felicidade - Remastered
Tristeza
não
tem
fim,
felicidade,
sim...
Печаль
не
боится
Фим,
счастье,
сим...
A
felicidade
é
como
a
pluma
que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
Счастье
- это
как
перо,
которое
Венто
поднимает
волосы
на
Voa
tão
leve
mas
tem
a
vida
breve
precisa
que
haja
vento
sem
parar...
Он
был
мягок,
но
боялся
короткой
жизни,
точно,
что
он
остановился...
A
felicidade
do
pobre
parece
a
grande
ilusão
do
carnaval,
Счастье
бедного
выглядит
как
большой
карнавальный
Иллюзион,
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
por
um
momento
de
sonho
pra
fazer
a
fantasia
Люди
работают
в
течение
всего
времени
сна,
пра
фазер
фантазия
De
rei,
ou
de
pirata,
ou
jardineira
e
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
Из
Рей,
или
из
пирата,
или
из
сада,
и
это
конец
в
четверте-Фейра
Tristeza
nao
tem
fim,
felicidade,
sim...
Печаль
НАО
тем
Фим,
счастье,
сим...
A
felicidade
é
como
a
gota
de
orvalho
numa
pétala
de
flor
Счастье
как
капля
орвальо
Нума
цветочная
лепестка
Brilha
tranqüila
depois
de
leve
oscila
e
cai
como
uma
lágrima
de
amor
Сияет
легкая
дрожь
и
Кай,
как
слеза
любви.
A
minha
felicidade
está
sonhando
nos
olhos
da
minha
namorada
Минха
фелисидаде
сонхандо
нас
олхос
да
Минха
наморада
E
como
esta
noite
passando,
passando
em
busca
da
madrugada
falem
baixo
por
favor
E
как
это
noite
passando,
passando
em
ищет
рано
утром
falem
baixo
пожалуйста
Pra
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
oferecendo
beijos
de
amor
tristeza
não
tem
fim
Пра,
что
веселый
Аккорд,
как
день,
предлагающий
любовь,
печаль
не
боится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Michel Charles Salvet, Vincius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.