João Gilberto - A Felicidade - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Gilberto - A Felicidade - Remastered




A Felicidade - Remastered
Счастье - Ремастированная версия
Tristeza não tem fim, felicidade, sim...
Печаль не имеет конца, а счастье, да...
A felicidade é como a pluma que o vento vai levando pelo ar
Счастье подобно перу, которое ветер несет по воздуху,
Voa tão leve mas tem a vida breve precisa que haja vento sem parar...
Оно летит так легко, но жизнь его коротка, ему нужен непрерывный ветер...
A felicidade do pobre parece a grande ilusão do carnaval,
Счастье бедняка похоже на большую иллюзию карнавала,
A gente trabalha o ano inteiro por um momento de sonho pra fazer a fantasia
Мы работаем целый год ради одного мгновения мечты, чтобы создать костюм
De rei, ou de pirata, ou jardineira e tudo se acabar na quarta-feira
Короля, или пирата, или садовницы, и все заканчивается в среду.
Tristeza nao tem fim, felicidade, sim...
Печаль не имеет конца, а счастье, да...
A felicidade é como a gota de orvalho numa pétala de flor
Счастье подобно капле росы на лепестке цветка,
Brilha tranqüila depois de leve oscila e cai como uma lágrima de amor
Оно сияет спокойно, затем слегка колеблется и падает, как слеза любви.
A minha felicidade está sonhando nos olhos da minha namorada
Мое счастье спит в глазах моей любимой,
E como esta noite passando, passando em busca da madrugada falem baixo por favor
И поскольку эта ночь проходит, проходит в поисках рассвета, говорите тише, пожалуйста,
Pra que ela acorde alegre como o dia oferecendo beijos de amor tristeza não tem fim
Чтобы она проснулась радостной, как день, предлагая поцелуи любви. Печаль не имеет конца.





Авторы: Andre Michel Charles Salvet, Vincius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.