Текст и перевод песни João Gilberto - Meditação (Meditation)
Meditação (Meditation)
Meditation
Quem
acreditou
Who
believed
No
amor,
no
sorriso,
na
flor,
então
sonhou,
sonhou
In
love,
in
smiles,
in
flowers,
and
then
dreamed,
dreamed
E
perdeu
a
paz,
o
amor,
sorriso
e
a
flor
And
lost
peace,
love,
smiles,
and
flowers
Se
transformam
depressa
demais
They
transform
too
quickly
Quem,
no
coração,
abrigou
a
tristeza
de
ver
Who,
in
their
heart,
harbored
the
sadness
of
seeing
Tudo
isso
se
perder
All
of
this
be
lost
E,
na
solidão,
procurou
um
caminho
e
seguiu
And,
in
solitude,
sought
a
path
and
followed
Já
descrente
de
um
dia
feliz
Already
disbelieving
in
a
happy
day
Quem
chorou,
chorou,
e
tanto
que
seu
pranto
já
secou
Who
cried,
cried,
and
so
much
that
their
tears
have
dried
Quem
depois
voltou
Who
then
returned
Ao
amor,
ao
sorriso
e
a
flor,
então
tudo
encontrou
To
love,
to
smiles,
and
to
flowers,
and
then
found
everything
Pois,
a
própria
dor,
revelou
o
caminho
do
amor
Because,
the
pain
itself,
revealed
the
path
of
love
E
a
tristeza
acabou
And
the
sadness
ended
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.