Текст и перевод песни João Gilberto & Stan Getz - O Pato
Vinha
cantando
alegremente
Was
singing
along
gleefully
Quém!
Quém!
Quack!
Quack!
Quando
um
Marreco
When
a
Duckling
Sorridente
pediu
Smiling,
asked
Para
entrar
também
no
samba
To
also
join
the
samba
No
samba,
no
samba
In
the
samba,
in
the
samba
O
Ganso,
gostou
da
dupla
The
Goose,
who
enjoyed
the
duet
E
fez
também
Also
made
it
Quém!
Quém!
Quém!
Quack!
Quack!
Quack!
Olhou
pro
Cisne
Looked
at
the
Swan
E
disse
assim:
"Vem!
Vem!"
And
said,
"Come!
Come!"
Que
o
quarteto
ficará
bem
That
the
quartet
will
be
great
Muito
bom,
muito
bem
Very
good,
very
good
Na
beira
da
lagoa
On
the
edge
of
the
lagoon
Foram
ensaiar
They
went
to
rehearse
Para
começar
To
start
with
O
tico-tico
no
fubá
The
peanut
in
the
corn
A
voz
do
Pato
The
voice
of
the
Duck
Era
mesmo
um
desacato
Was
really
an
outrage
Jogo
de
cena
com
o
Ganso
Scene
play
with
the
Goose
Era
mato,
mas
eu
gostei
do
final
It
was
a
mess,
but
I
liked
the
ending
Quando
caíram
n'água
When
they
fell
into
the
water
E
ensaiando
o
vocal
And
rehearsed
the
vocals
Quém!
Quém!
Quém!
Quém!
Quack!
Quack!
Quack!
Quack!
Quém!
Quém!
Quém!
Quém!
Quack!
Quack!
Quack!
Quack!
Quém!
Quém!
Quém!
Quém!
Quack!
Quack!
Quack!
Quack!
Quém!
Quém!
Quém!
Quém!
Quack!
Quack!
Quack!
Quack!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Da Silva, Neuza Gentil Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.