Текст и перевод песни João Gilberto & Stan Getz - The Girl From Ipanema
Olha
que
coisa
mais
linda
Olha
que
coisa
mais
Линда
Mais
cheia
de
graça
Mais
cheia
de
graça
Que
vem
e
que
passa
Que
vem
e
que
passa
No
doce
balanço,
a
caminho
do
mar
No
doce
balanço,
a
caminho
do
mar
Moça
do
corpo
dourado
Моса
ду
корпо
дорадо
Do
sol
de
Ipanema
Ду
Соль
де
Ипанема
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
O
seu
balançado
e
mais
que
um
poema
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
E
A
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Ah,
porque
estou
tão
sozinho
Ах,
порке
эсту
Тан
созиньо
Ah,
porque
tudo
é
tão
triste
Ах,
порке
тудо
э
Тан
тристе
Ah,
a
beleza
que
existe
Ah,
a
beleza
que
existe
A
beleza
que
não
é
só
minha
A
beleza
que
não
e
só
minha
Que
também
passa
sozinha
Que
também
passa
sozinha
Ah,
se
ela
soubesse
Ах,
se
ela
soubesse
Que
quando
ela
passa
Que
quando
ela
passa
O
mundo
sorrindo
se
enche
de
graça
O
mundo
sorrindo
se
enche
de
graça
E
fica
mais
lindo
E
fica
mais
lindo
Por
causa
do
amor
Por
causa
do
amor
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
И
когда
она
пройдет
мимо
...
Each
one
she
passes
goes
ah
Каждый,
мимо
кого
она
проходит,
говорит:
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
похожа
на
самбу.
That
swings
so
cool
and
sways
so
gently
Она
так
круто
покачивается
и
так
мягко
покачивается
That
when
she
passes
Это
когда
она
проходит
мимо
Each
one
she
passes
goes,
ah
Каждый,
мимо
кого
она
проходит,
говорит:
Oh
but
he
watch
her
so
sadly
О
но
он
смотрел
на
нее
так
печально
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
с
радостью
отдал
бы
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой
а
не
на
него
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
he
smiles
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается.
But
she
doesn't
see
Но
она
не
видит.
Oh
but
he
sees
her
so
sadly
О,
но
он
так
печально
смотрит
на
нее.
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
he
would
give
his
heart
gladly
Да,
он
с
радостью
отдал
бы
свое
сердце.
But
each
day
when
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день,
когда
она
идет
к
морю
...
She
looks
straight
ahead
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой
а
не
на
него
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes
he
smiles
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается.
But
she
doesn't
see
Но
она
не
видит.
She
just
doesn't
see
Она
просто
не
видит.
No,
she
doesn't
see
Нет,
она
не
видит.
But
she
doesn't
see
Но
она
не
видит.
She
doesn't
see
Она
не
видит.
No,
she
doesn't
see
Нет,
она
не
видит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jobim Antonio Carlos, De Moraes Vinicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.