Текст и перевод песни João Gilberto feat. Studio ensemble - O Pato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinha
cantando
alegremente:
quém,
quém
Was
singing
cheerfully:
who,
who
Quando
um
marreco
sorridente
pediu
When
a
smiling
duck
asked
Para
entrar
também
no
samba
To
also
join
the
samba
No
samba,
no
samba
In
the
samba,
in
the
samba
Gostou
da
dupla
e
fez
também:
quém,
quém,
quém
Liked
the
duo
and
also
made:
who,
who,
who
Olhou
pro
cisne
e
disse
assim:
vem,
vem!
Looked
at
the
swan
and
said:
come,
come!
Que
o
quarteto
ficará
bem
That
the
quartet
will
be
fine
Muito
bom,
muito
bem
Very
good,
very
good
Na
beira
da
lagoa
By
the
edge
of
the
lagoon
Foram
ensaiar
They
went
to
rehearse
Para
começar
To
start
with
O
tico-tico
no
fubá
The
tico-tico
no
fubá
A
voz
do
pato
era
mesmo
um
desacato
The
duck's
voice
was
really
a
disgrace
Jogo
de
cena
com
o
ganso
era
mato
Scenes
with
the
goose
were
wild
Mas
eu
gostei
do
final
But
I
liked
the
end
Quando
caíram
n'água
When
they
fell
into
the
water
E
ensaiando
o
vocal
And
rehearsed
the
vocals
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Vinha
cantando
alegremente:
quém,
quém
Was
singing
cheerfully:
who,
who
Quando
um
marreco
sorridente
pediu
When
a
smiling
duck
asked
Para
entrar
também
no
samba
To
also
join
the
samba
No
samba,
no
samba
In
the
samba,
in
the
samba
Gostou
da
dupla
e
fez
também:
quém,
quém,
quém
Liked
the
duo
and
also
made:
who,
who,
who
Olhou
pro
cisne
e
disse
assim:
vem,
vem!
Looked
at
the
swan
and
said:
come,
come!
Que
o
quarteto
ficará
bem
That
the
quartet
will
be
fine
Muito
bom,
muito
bem
Very
good,
very
good
Na
beira
da
lagoa
By
the
edge
of
the
lagoon
Foram
ensaiar
They
went
to
rehearse
Para
começar
To
start
with
O
tico-tico
no
fubá
The
tico-tico
no
fubá
A
voz
do
pato
era
mesmo
um
desacato
The
duck's
voice
was
really
a
disgrace
Jogo
de
cena
com
o
ganso
era
mato
Scenes
with
the
goose
were
wild
Mas
eu
gostei
do
final
But
I
liked
the
end
Quando
caíram
n'água
When
they
fell
into
the
water
E
ensaiando
o
vocal
And
rehearsed
the
vocals
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém
Who,
who,
who,
who
Quém,
quém,
quém,
quém...
Who,
who,
who,
who...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Da Silva, Neuza Gentil Teixeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.