Текст и перевод песни João Gustavo e Murilo feat. Diego & Victor Hugo - Impedidos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impedidos - Ao Vivo
Запретный плод - Концертная запись
Ah,
se
você
soubesse
quanto
tempo
faz
Ах,
если
бы
ты
знала,
сколько
времени
прошло
Que
perdi
o
sentido,
desviou
o
juízo
e
a
minha
paz
С
тех
пор,
как
я
потерял
рассудок,
покой
и
смысл
жизни
Não
se
importou,
não
quis
saber
Тебе
было
все
равно,
ты
не
хотела
знать
Que
culpa
eu
tenho
de
ser
impedido
e
você
também
Что
я
могу
поделать,
если
нам
нельзя
быть
вместе?
Tô
querendo
mandar
na
sua
vida
Я
хочу
командовать
в
твоей
жизни
Mas
se
eu
sumo
é
você
quem
liga
Но
если
я
исчезаю,
ты
звонишь
мне
Tô
pedindo
uma
noite
completa
Я
прошу
одну
ночь
с
тобой
A
saudade
que
eu
tô
não
espera
Тоска
по
тебе
не
ждет
É
um
tiro
no
escuro,
eu
sei
Это
выстрел
в
темноте,
я
знаю
Mas
se
quiser
chuta
o
balde
Но
если
хочешь,
давай
рискнем
A
gente
assume
tudo
Мы
все
признаем
Conta
pra
todo
mundo
Расскажем
всему
миру
Esquece
esse
medo,
tira
o
pé
do
freio
Забудь
об
этом
страхе,
жми
на
газ
Derrete
o
gelo,
desse
jeito
tá
fogo
Растопи
этот
лед,
между
нами
так
горячо
Tá
perigoso,
olha
a
língua
do
povo
Это
опасно,
послушай,
что
говорят
люди
Esquece
esse
medo,
tira
o
pé
do
freio
Забудь
об
этом
страхе,
жми
на
газ
Derrete
o
gelo,
desse
jeito
tá
fogo
Растопи
этот
лед,
между
нами
так
горячо
Tá
perigoso,
olha
a
língua
do
povo
Это
опасно,
послушай,
что
говорят
люди
Campo
Grande,
João
Gustavo
e
Murilo
Кампу-Гранди,
Жуан
Густаву
и
Мурилу
Que
é
pro
Victor
Hugo
Это
для
Виктора
Уго
'Brigado,
'brigado!
Спасибо,
спасибо!
João
Gustavo
e
Murilo
tamo
junto
e
misturado
viu?
Жуан
Густаву
и
Мурилу,
мы
вместе,
ясно?
Que
culpa
eu
tenho
de
ser
impedido
e
você
também
Что
я
могу
поделать,
если
нам
нельзя
быть
вместе?
Tô
querendo
mandar
na
sua
vida
Я
хочу
командовать
в
твоей
жизни
Mas
se
eu
sumo
é
você
quem
liga
Но
если
я
исчезаю,
ты
звонишь
мне
Tô
pedindo
uma
noite
completa
Я
прошу
одну
ночь
с
тобой
A
saudade
que
eu
tô
não
espera
Тоска
по
тебе
не
ждет
É
um
tiro
no
escuro,
eu
sei
Это
выстрел
в
темноте,
я
знаю
Mas
se
quiser,
chuta
o
balde
Но
если
хочешь,
давай
рискнем
A
gente
assume
tudo
Мы
все
признаем
Conta
pra
todo
mundo
Расскажем
всему
миру
Esquece
esse
medo,
tira
o
pé
do
freio
Забудь
об
этом
страхе,
жми
на
газ
Derrete
o
gelo,
desse
jeito
tá
fogo
Растопи
этот
лед,
между
нами
так
горячо
Tá
perigoso,
olha
a
língua
do
povo
Это
опасно,
послушай,
что
говорят
люди
Esquece
esse
medo,
tira
o
pé
do
freio
Забудь
об
этом
страхе,
жми
на
газ
Derrete
o
gelo,
desse
jeito
tá
fogo
Растопи
этот
лед,
между
нами
так
горячо
Tá
perigoso,
olha
a
língua
do
povo
Это
опасно,
послушай,
что
говорят
люди
Esquece
esse
medo,
tira
o
pé
do
freio
Забудь
об
этом
страхе,
жми
на
газ
Derrete
o
gelo,
desse
jeito
tá
fogo
Растопи
этот
лед,
между
нами
так
горячо
Tá
perigoso,
olha
a
língua
do
povo
Это
опасно,
послушай,
что
говорят
люди
Valeu
João
Gustavo
e
Murilo!
Спасибо,
Жуан
Густаву
и
Мурилу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Gustavo, Leandro Rojas, Murilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.