João Gustavo e Murilo - Lúcido e Louco - перевод текста песни на немецкий

Lúcido e Louco - João Gustavo e Muriloперевод на немецкий




Lúcido e Louco
Klar und Verrückt
Será que tem alguém aí?
Ist da vielleicht jemand?
Alguém pra me ajudar?
Jemand, der mir hilft?
Algum especialista perito no assunto
Ein Experte, der sich mit diesem Thema auskennt,
Assunto de amar
mit dem Thema Liebe?
Eu quero escutar de alguém
Ich möchte von jemandem hören,
Depois do amor, o que é que vem?
was nach der Liebe kommt.
Se eu der espaço sem me ausentar
Wenn ich dir Raum gebe, ohne abwesend zu sein,
Eu te causo sintoma?
verursache ich dir dann Symptome?
Se eu abrir um precedente pra saudade
Wenn ich eine Tür für die Sehnsucht öffne,
Será que funciona?
wird das funktionieren?
Eu te amarro meio solto
Ich binde dich locker an mich,
Te amo muito, te amo pouco
ich liebe dich sehr, ich liebe dich wenig.
numa mistura de lúcido e louco
Ich bin in einer Mischung aus klar und verrückt,
É o melhor do meu pior
es ist das Beste aus meinem Schlechtesten.
Dose que me deixa
Eine Dosis, die mich
Meio são, meio de fogo
halbwegs bei Verstand, halb in Flammen sein lässt.
Eu te amarro meio solto
Ich binde dich locker an mich,
Te amo muito, te amo pouco
ich liebe dich sehr, ich liebe dich wenig.
numa mistura de lúcido e louco
Ich bin in einer Mischung aus klar und verrückt,
É o melhor do meu pior
es ist das Beste aus meinem Schlechtesten.
Dose que me deixa
Eine Dosis, die mich
Meio são, meio de fogo
halbwegs bei Verstand, halb in Flammen sein lässt.
Será que tem alguém aí?
Ist da vielleicht jemand?
Alguém pra me ajudar?
Jemand, der mir hilft?
Algum especialista perito no assunto
Ein Experte, der sich mit diesem Thema auskennt,
Assunto de amar
mit dem Thema Liebe?
Eu quero escutar de alguém
Ich möchte von jemandem hören,
Depois do amor, o que é que vem?
was nach der Liebe kommt.
Se eu der espaço sem me ausentar
Wenn ich dir Raum gebe, ohne abwesend zu sein,
Eu te causo sintomas?
verursache ich dir dann Symptome?
Se eu abrir um precedente pra saudade
Wenn ich eine Tür für die Sehnsucht öffne,
Será que funciona?
wird das funktionieren?
Eu te amarro meio solto
Ich binde dich locker an mich,
Te amo muito, te amo pouco
ich liebe dich sehr, ich liebe dich wenig.
numa mistura de lúcido e louco
Ich bin in einer Mischung aus klar und verrückt,
É o melhor do meu pior
es ist das Beste aus meinem Schlechtesten.
Dose que me deixa
Eine Dosis, die mich
Meio são, meio de fogo
halbwegs bei Verstand, halb in Flammen sein lässt.
Eu te amarro meio solto
Ich binde dich locker an mich,
Te amo muito, te amo pouco
ich liebe dich sehr, ich liebe dich wenig.
numa mistura de lúcido e louco
Ich bin in einer Mischung aus klar und verrückt,
É o melhor do meu pior
es ist das Beste aus meinem Schlechtesten.
Dose que me deixa
Eine Dosis, die mich
Meio são, meio de fogo
halbwegs bei Verstand, halb in Flammen sein lässt.
Eu te amarro meio solto
Ich binde dich locker an mich,
Te amo muito, te amo pouco
ich liebe dich sehr, ich liebe dich wenig.
numa mistura de lúcido e louco
Ich bin in einer Mischung aus klar und verrückt,
É o melhor do meu pior
es ist das Beste aus meinem Schlechtesten.
Dose que me deixa
Eine Dosis, die mich
Meio são, meio de fogo
halbwegs bei Verstand, halb in Flammen sein lässt.
É o melhor do meu pior
Es ist das Beste aus meinem Schlechtesten,
Meio são, meio de fogo
halbwegs bei Verstand, halb in Flammen.
Será que tem alguém aí?
Ist da vielleicht jemand?





Авторы: Gustavo Protasio Rodrigues, Lucas Amad, Joao Gustavo Silva Caetano, Vinicius Santos De Faria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.