João Gustavo e Murilo - Não se empolga - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

Não se empolga - Ao vivo - João Gustavo e Muriloперевод на немецкий




Não se empolga - Ao vivo
Werd nicht ungeduldig - Live
É sempre por trás da cortina
Es ist immer hinter dem Vorhang
O nosso amor na surdina
Unsere heimliche Liebe
Faz barulho demais
Macht zu viel Lärm
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Ninguém vê, ninguém viu
Niemand sieht es, niemand sah es
Quem viu mentiu
Wer es sah, hat gelogen
Deixa tudo em particular
Lass alles privat
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist
Não é vergonha de assumir
Es ist keine Schande, sich dazu zu bekennen
Eu quero cuidar
Ich will mich nur kümmern
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que tá, do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist, so wie es ist
Quem não
Wer es nicht sieht
Nossa felicidade não pode estragar
Unser Glück kann nicht zerstört werden
'Bora São Paulo
Auf geht's, São Paulo
A gente se assume quando der na telha
Wir bekennen uns, wenn uns danach ist
Quebra as pernas da inveja alheia
Brechen dem Neid der anderen die Beine
Calma, agora esconde esse sorriso
Ruhig, versteck jetzt dieses Lächeln
Se olho gordo percebe é perigo
Wenn der böse Blick es bemerkt, ist es gefährlich
A gente se assume quando der na telha
Wir bekennen uns, wenn uns danach ist
Quebra as pernas da inveja alheia
Brechen dem Neid der anderen die Beine
Calma, agora esconde esse sorriso
Ruhig, versteck jetzt dieses Lächeln
Se olho gordo percebe é perigo
Wenn der böse Blick es bemerkt, ist es gefährlich
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist
Quem não
Wer es nicht sieht
Nossa felicidade não pode estragar
Unser Glück kann nicht zerstört werden
Ninguém vê, ninguém viu
Niemand sieht es, niemand sah es
Quem viu mentiu
Wer es sah, hat gelogen
Deixa tudo em particular
Lass alles privat
Ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist
Não é vergonha de assumir
Es ist keine Schande, sich dazu zu bekennen
Eu quero cuidar
Ich will mich nur kümmern
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que tá, do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist, so wie es ist
Quem não
Wer es nicht sieht
Nossa felicidade não pode estragar
Unser Glück kann nicht zerstört werden
A gente se assume quando der na telha
Wir bekennen uns, wenn uns danach ist
Quebra as pernas da inveja alheia
Brechen dem Neid der anderen die Beine
Calma, agora esconde esse sorriso
Ruhig, versteck jetzt dieses Lächeln
Se olho gordo percebe é perigo
Wenn der böse Blick es bemerkt, ist es gefährlich
A gente se assume quando der na telha
Wir bekennen uns, wenn uns danach ist
Quebra as pernas da inveja alheia
Brechen dem Neid der anderen die Beine
Calma, agora esconde esse sorriso
Ruhig, versteck jetzt dieses Lächeln
Se olho gordo percebe é perigo
Wenn der böse Blick es bemerkt, ist es gefährlich
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist
Não é vergonha de assumir
Es ist keine Schande, sich dazu zu bekennen
Eu quero cuidar
Ich will mich nur kümmern
Não se empolga
Werd nicht ungeduldig
Mantém escondido do jeito que tá, do jeito que
Halt es versteckt, so wie es ist, so wie es ist
Quem não
Wer es nicht sieht
Nossa felicidade não pode estragar
Unser Glück kann nicht zerstört werden





Авторы: Vinicius Santos De Faria, Matheus Machado Marcolino, Joao Gustavo Silva Caetano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.