João Klein feat. Agatha - florescer - перевод текста песни на немецкий

florescer - João Klein перевод на немецкий




florescer
Erblühen
Bom saber que tudo passa
Gut zu wissen, dass alles vorübergeht,
Que esse aperto no meu coração
dass dieser Druck in meinem Herzen
Não pode ficar
nicht bleiben kann.
Ainda que eu me desfaça
Auch wenn ich mich verliere,
Sempre é tempo de me refazer
ist es immer Zeit, mich neu zu finden.
Lembrar que me faz bem
Daran zu denken, was mir gut tut,
Pensar um pouco em mim
ein wenig an mich selbst zu denken,
Esquecer o que fizeram
zu vergessen, was sie getan haben,
Pra eu me sentir assim
damit ich mich so fühle.
tudo bem não estar bem
Es ist in Ordnung, nicht in Ordnung zu sein,
Nem tudo é como eu pensei
nicht alles ist so, wie ich es mir vorgestellt habe.
Às vezes o escuro me assusta
Manchmal macht mir die Dunkelheit Angst,
Mas eu sei que o dia vem
aber ich weiß, dass der Tag kommt.
Pra me manter com os pés no chão
Um mich mit beiden Beinen auf dem Boden zu halten,
E quando tudo escurecer
und wenn alles dunkel wird,
O medo que senti vai me lembrar
wird mich die Angst, die ich fühlte, daran erinnern,
Que eu aqui pra florescer
dass ich hier bin, um zu erblühen.
Bom saber que tudo passa
Gut zu wissen, dass alles vorübergeht,
Que minha mente, sempre em confusão
dass mein Geist, immer in Verwirrung,
Vai se aquietar
sich beruhigen wird.
E todo o caos que me colapsa
Und all das Chaos, das mich überwältigt,
Também me ajuda a sair do chão
hilft mir auch, vom Boden abzuheben.
E nesse vai e vem
Und in diesem Hin und Her
Eu penso mais em mim
denke ich mehr an mich,
Esqueço o que fizeram
vergesse, was sie getan haben,
Pra eu me sentir assim
damit ich mich so fühle.
tudo bem não estar bem
Es ist in Ordnung, nicht in Ordnung zu sein,
Nem tudo é como eu pensei
nicht alles ist so, wie ich es mir vorgestellt habe.
Às vezes o escuro me assusta
Manchmal macht mir die Dunkelheit Angst,
Mas eu sei que o dia vem
aber ich weiß, dass der Tag kommt.
Pra me manter com os pés no chão
Um mich mit beiden Beinen auf dem Boden zu halten,
E quando tudo escurecer
und wenn alles dunkel wird,
O medo que senti vai me lembrar
wird mich die Angst, die ich fühlte, daran erinnern,
Que eu aqui pra florescer
dass ich hier bin, um zu erblühen.
tudo bem não estar bem
Es ist in Ordnung, nicht in Ordnung zu sein,
Nem tudo é como eu pensei
nicht alles ist so, wie ich es mir vorgestellt habe.
Às vezes o escuro me assusta
Manchmal macht mir die Dunkelheit Angst,
Mas eu sei que o dia vem
aber ich weiß, dass der Tag kommt.
Pra me manter com os pés no chão
Um mich mit beiden Beinen auf dem Boden zu halten,
E quando tudo escurecer
und wenn alles dunkel wird,
O medo que senti vai me lembrar
wird mich die Angst, die ich fühlte, daran erinnern,
Que eu aqui pra florescer
dass ich hier bin, um zu erblühen.





Авторы: Agatha Longuinho Mandarino De Freitas, Joao Carlos Klein Masques Netto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.