Текст и перевод песни João Klein - Sem Pressa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Я
давно
хотел
тебе
сказать,
Sobre
tudo
o
que
a
gente
tem
Обо
всём,
что
у
нас
есть,
Sobre
esse
nosso
vai
e
vem
О
наших
с
тобой
отношениях.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
dizer
Я
давно
хотел
тебе
сказать,
Minha
lôra,
vamo'
sem
pressa
Моя
родная,
давай
не
будем
торопиться,
Que
amanhã
mais
um
dia
começa
Ведь
завтра
начнётся
новый
день.
Já
são
onze
da
manhã,
olho
pro
lado
Уже
одиннадцать
утра,
я
смотрю
на
тебя,
Cê
ainda
tá
dormindo
com
seu
jeito
desajeitado
Ты
всё
ещё
спишь,
такая
неуклюжая,
Ocupando
mais
da
metade
da
cama
Занимаешь
больше
половины
кровати.
Tudo
bem
mais
tarde
quando
acordar
a
gente
se
ama
Ничего
страшного,
мы
ещё
успеем
любить
друг
друга,
когда
ты
проснёшься.
E
eu
te
faço
um
café,
sei
lá
А
я
сварю
тебе
кофе,
не
знаю,
Qualquer
coisa
que
te
faça
lembrar
Сделаю
что-нибудь,
чтобы
ты
вспомнила,
Que
o
dia
de
hoje
é
tudo
o
que
a
gente
tem
Что
сегодняшний
день
– это
всё,
что
у
нас
есть,
Você
fica
comigo,
eu
fico
aqui
com
você
e
tá
tudo
bem
Ты
остаёшься
со
мной,
а
я
с
тобой,
и
всё
хорошо.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Я
давно
хотел
тебе
сказать,
Sobre
tudo
o
que
a
gente
tem
Обо
всём,
что
у
нас
есть,
Sobre
esse
nosso
vai
e
vem
О
наших
с
тобой
отношениях.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
dizer
Я
давно
хотел
тебе
сказать,
Minha
lôra,
vamo'
sem
pressa
Моя
родная,
давай
не
будем
торопиться,
Que
amanhã
mais
um
dia
começa
Ведь
завтра
начнётся
новый
день.
Já
são
onze
da
manhã,
olho
pro
lado
Уже
одиннадцать
утра,
я
смотрю
на
тебя,
Cê
ainda
tá
dormindo
com
seu
jeito
desajeitado
Ты
всё
ещё
спишь,
такая
неуклюжая,
Ocupando
mais
da
metade
da
cama
Занимаешь
больше
половины
кровати.
Tudo
bem
mais
tarde
quando
acordar
a
gente
se
ama
Ничего
страшного,
мы
ещё
успеем
любить
друг
друга,
когда
ты
проснёшься.
E
eu
te
faço
um
café,
sei
lá
А
я
сварю
тебе
кофе,
не
знаю,
Qualquer
coisa
que
te
faça
lembrar
Сделаю
что-нибудь,
чтобы
ты
вспомнила,
Que
o
dia
de
hoje
é
tudo
o
que
a
gente
tem
Что
сегодняшний
день
– это
всё,
что
у
нас
есть,
Você
fica
comigo,
eu
fico
aqui
com
você
e
tá
tudo
bem
Ты
остаёшься
со
мной,
а
я
с
тобой,
и
всё
хорошо.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Я
давно
хотел
тебе
сказать,
Sobre
tudo
o
que
a
gente
tem
Обо
всём,
что
у
нас
есть,
Sobre
esse
nosso
vai
e
vem
О
наших
с
тобой
отношениях.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
dizer
Я
давно
хотел
тебе
сказать,
Minha
lôra,
vamo'
sem
pressa
Моя
родная,
давай
не
будем
торопиться,
Que
amanhã
mais
um
dia
começa
Ведь
завтра
начнётся
новый
день.
Meu
bem,
não
esquece
(Uh-uh)
Любимая,
не
забывай
(У-у)
Tudo
o
que
a
gente
passou
em
um
dia
(Uh-uh)
Всё,
через
что
мы
прошли
за
один
день
(У-у),
Que
nunca
mais
vai
voltar
pra
nenhum
de
nós
(Uh-uh)
Что
никогда
не
вернётся
ни
к
кому
из
нас
(У-у).
Quero
decorar
o
tom
da
tua
voz
Я
хочу
запомнить
тембр
твоего
голоса,
Pra
não
deixar
passar
em
branco
(Uh-uh)
Чтобы
не
упустить
(У-у)
As
cores
que
você
me
fez
enxergar
(Uh-uh)
Все
краски,
которые
ты
помогла
мне
увидеть
(У-у)
Nesse
universo
infinito
de
agoras
(Uh-uh)
В
этой
бесконечной
вселенной
мгновений
(У-у).
O
tempo
parou
pra
você
(Uh-uh)
Время
остановилось
для
тебя
(У-у).
Pena
que
já
voltou
e
passou
faz
umas
horas
(Uh-uh)
Жаль,
что
оно
уже
вернулось
и
прошло
несколько
часов
назад
(У-у).
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
(falar)
Я
давно
хотел
тебе
сказать
(сказать)
Sobre
tudo
o
que
a
gente
tem
Обо
всём,
что
у
нас
есть,
Sobre
esse
nosso
vai
e
vem
О
наших
с
тобой
отношениях.
Já
faz
tempo
que
eu
queria
te
dizer
(dizer)
Я
давно
хотел
тебе
сказать
(сказать)
Minha
lôra,
vamo'
sem
pressa
Моя
родная,
давай
не
будем
торопиться,
Que
amanhã
mais
um
dia
começa
(Uh)
Ведь
завтра
начнётся
новый
день
(У).
Uh-uh
(Uh-uh-uh)
У-у
(У-у-у)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Carlos Klein Marques Netto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.