Текст и перевод песни João Lucas & Diogo - Joga Fora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
tempo
que
você
só
quer
brincar
comigo
You
have
only
wanted
to
play
with
me
lately
Parece
que
o
seu
prazer
é
não
me
ver
sorrindo
It
seems
like
your
pleasure
is
to
keep
me
from
smiling
Diz
que
vê
que
eu
estou
bem
You
say
you
see
that
I
am
well
Só
quer
me
maltratar...
You
just
want
to
mistreat
me...
Pra
ver
se
eu
fico
mal
To
see
if
I
get
depressed
Faz
tipinho,
faz
charminho
You
act
like
a
child,
you
act
so
charming
Vem
de
pouco
a
pouco
You
come
a
little
at
a
time
Quer
me
ver
na
armadilha,
me
deixando
louco
You
want
to
see
me
trapped,
driving
me
crazy
Não
quer
ficar
comigo,
mas
não
quer
deixar...
ficar
com
mais
ninguém
You
don't
want
to
be
with
me,
but
you
don't
want
to
leave
me
alone
with
someone
else
Eu
me
cansei
desse
seu
jeito,
e
não
quero
sofrer
I
am
tired
of
you
acting
like
this,
and
I
don't
want
to
suffer
Eu
tô
aqui
abrindo
o
jogo,
e
quero
te
dizer...
I
am
here
opening
my
heart,
and
I
want
to
tell
you...
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Throw
away,
if
you
don't
want
my
love
anymore
throw
it
away
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
I'm
tired
of
this
nonsense,
get
out
Mas
pare
de
brincar
com
o
meu
coração...
But
stop
messing
with
my
heart
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Você
que
vai
perder
e
alguém
vai
querer
ganhar.
You
will
lose
and
someone
will
want
to
win
Já
faz
tempo
que
você
só
quer
brincar
comigo
You
have
only
wanted
to
play
with
me
lately
Parece
que
o
seu
prazer
é
não
me
ver
sorrindo
It
seems
like
your
pleasure
is
to
keep
me
from
smiling
Diz
que
vê
que
eu
estou
bem
You
say
you
see
that
I
am
well
Só
quer
me
maltratar
You
just
want
to
mistreat
me
Pra
ver
se
eu
fico
mal
To
see
if
I
get
depressed
Faz
tipinho,
faz
charminho
You
act
like
a
child,
you
act
so
charming
Vem
de
pouco
a
pouco
You
come
a
little
at
a
time
Quer
me
ver
na
armadilha,
me
deixando
louco
You
want
to
see
me
trapped,
driving
me
crazy
Não
quer
ficar
comigo,
mas
não
quer
deixar.
ficar
com
mais
ninguém
You
don't
want
to
be
with
me,
but
you
don't
want
to
leave
me
alone
with
someone
else
Eu
me
cansei
desse
seu
jeito,
e
não
quero
sofrer
I
am
tired
of
you
acting
like
this,
and
I
don't
want
to
suffer
Eu
tô
aqui
abrindo
o
jogo
e
quero
te
dizer...
I
am
here
opening
my
heart
and
I
want
to
tell
you...
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Throw
away,
if
you
don't
want
my
love
anymore
throw
it
away
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
I'm
tired
of
this
nonsense,
get
out
Mas
pare
de
brincar
com
o
meu
coração...
But
stop
messing
with
my
heart
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Você
que
vai
perder
e
alguém
vai
querer
ganhar
You
will
lose
and
someone
will
want
to
win
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Mas
pare
de
brincar
com
o
meu
coração
But
stop
messing
with
my
heart
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Joga
fora,
se
você
já
não
quer
o
meu
amor
joga
fora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Cansei
dessa
bobagem,
pode
ir
embora
Você
que
vai
perder
e
alguém
vai
querer
ganhar...
You
will
lose
and
someone
will
want
to
win...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diogo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.