Текст и перевод песни João Lucas & Marcelo - Tudo o Que Você Quiser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo o Que Você Quiser
Everything You Desire
Eu
posso
ser
seu
anjo
I
can
be
your
angel,
Tudo
que
você
quiser
Everything
you
desire.
Seu
amigo,
namorado,
garçon
ou
chofer
Your
friend,
your
lover,
your
waiter,
or
your
chauffeur,
Sua
roupa,
seu
batom,
sua
invenção
Your
dress,
your
lipstick,
your
invention,
Seu
orgulho,
seu
espelho,
sua
tentação
Your
pride,
your
mirror,
your
temptation.
Eu
posso
ser
o
seu
ciúme,
o
seu
lado
negro
I
can
be
your
jealousy,
your
dark
side,
Seu
diário,
sua
tara,
ser
o
seu
brinquedo
Your
diary,
your
secret
desire,
your
plaything,
A
matéria
que
você
odeia
estudar
The
subject
you
hate
to
study,
Seu
desejo,
o
cara
certo
pra
se
entregar
Your
wish,
the
right
guy
to
surrender
to.
Sou
o
seu
querer,
sou
o
seu
prazer
I
am
your
want,
I
am
your
pleasure,
A
lua
e
o
sol
que
brilha
em
seu
olhar
The
moon
and
the
sun
that
shine
in
your
eyes,
Sou
o
seu
calor
na
madrugada
fria
I
am
your
warmth
in
the
cold
night,
Seu
café
na
cama
quando
acordar
Your
coffee
in
bed
when
you
wake
up.
Eu
quero
ser
o
seu
cobertor
na
madrugada
fria
I
want
to
be
your
blanket
in
the
cold
night,
O
toque
que
te
envolve
e
te
arrepia
Tocar
meu
violão
quando
a
tristeza
te
pegar
The
touch
that
surrounds
you
and
gives
you
chills,
playing
my
guitar
when
sadness
takes
hold
of
you.
Ahh
não
vou
deixar
Ahh,
I
won't
let
it,
Não
vou
deixar
ninguém
tirar
o
seu
sorriso
I
won't
let
anyone
take
away
your
smile.
Você
vai
ser
a
eva
do
meu
paraíso
Lual
no
fim
de
tarde,
uma
fogueira
You
will
be
the
Eve
of
my
paradise,
a
moonlit
night,
a
bonfire,
Eu
vou
cantar
a
melodia
que
me
faz
te
lembrar
I
will
sing
the
melody
that
reminds
me
of
you.
Eu
posso
ser
o
seu
ciúme,
o
seu
lado
negro
I
can
be
your
jealousy,
your
dark
side,
Seu
diário,
sua
tara,
ser
o
seu
brinquedo
Your
diary,
your
secret
desire,
your
plaything,
A
matéria
que
você
odeia
estudar
The
subject
you
hate
to
study,
Seu
desejo,
o
cara
certo
pra
se
entregar
Sou
o
seu
querer,
sou
o
seu
prazer
Your
wish,
the
right
guy
to
surrender
to.
I
am
your
want,
I
am
your
pleasure,
A
lua
e
o
sol
que
brilha
em
seu
olhar
The
moon
and
the
sun
that
shine
in
your
eyes,
Sou
o
seu
calor
na
madrugada
fria
I
am
your
warmth
in
the
cold
night,
Seu
café
na
cama
quando
acordar
Your
coffee
in
bed
when
you
wake
up.
Eu
quero
ser
o
seu
cobertor
na
madrugada
fria
I
want
to
be
your
blanket
in
the
cold
night,
O
toque
que
te
envolve
e
te
arrepia
The
touch
that
surrounds
you
and
gives
you
chills,
Tocar
meu
violão
quando
a
tristeza
te
pegar
Playing
my
guitar
when
sadness
takes
hold
of
you.
Ahh
não
vou
deixar
Ahh,
I
won't
let
it,
Não
vou
deixar
ninguém
tirar
o
seu
sorriso
I
won't
let
anyone
take
away
your
smile.
Você
vai
ser
a
eva
do
meu
paraíso
Lual
no
fim
de
tarde,
uma
fogueira
You
will
be
the
Eve
of
my
paradise,
a
moonlit
night,
a
bonfire,
Eu
vou
cantar
a
melodia
que
me
faz
te
lembrar
I
will
sing
the
melody
that
reminds
me
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.