Текст и перевод песни João Luiz Corrêa - Gaudério Aprendiz (Faixa Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaudério Aprendiz (Faixa Bônus)
Гаучо-ученик (Бонус-трек)
Não
gosto
de
ver
um
gaudério
sotreta
Не
люблю
видеть
хвастливого
гаучо,
Falando
das
moças,
querendo
cartaz
Болтающего
о
девушках,
ищущего
внимания.
Dizendo
que
faz,
acontece
nos
bailes
Говорит,
что
делает,
происходит
на
балах,
Na
realidade,
não
fez
e
não
faz
На
самом
деле,
не
делал
и
не
делает.
Mulheres,
pra
eles,
são
sempre
vazias
Женщины
для
них
всегда
легкодоступны,
E
caem
na
conversa
de
qualquer
peão
И
ведутся
на
болтовню
любого
ковбоя.
E
passam
a
noite
chuleando
as
gurias
Всю
ночь
они
треплются
о
девушках,
E,
no
fim
do
baile,
acabam
na
mão
А
в
конце
бала
остаются
ни
с
чем.
Levei
a
xirua
para
meus
pelegos
Затащил
девчонку
в
свою
постель
—
É
um
pensamento
bastante
infeliz
Довольно
жалкая
мысль,
Pois
homem
que
é
homem
não
conta
os
achego'
Ведь
настоящий
мужчина
не
хвастается
своими
победами,
Quem
conta
vantagem
é
gaudério
aprendiz
Кто
хвастается
— гаучо-ученик.
Aquele
que
fala
que
leva
não
leva
Тот,
кто
говорит,
что
добивается
— не
добивается,
E
aquele
que
leva,
se
leva,
não
diz
А
тот,
кто
добивается,
если
добивается
— не
говорит.
Aquele
que
fala
que
leva
não
leva
Тот,
кто
говорит,
что
добивается
— не
добивается,
E
aquele
que
leva,
se
leva,
não
diz
А
тот,
кто
добивается,
если
добивается
— не
говорит.
Gaudérios
que
falam
das
moças
do
pago
Гаучо,
которые
болтают
о
местных
девушках,
Chegaram
agora
e
não
tem
tradição
Появились
недавно
и
не
имеют
традиций.
E,
só
por
que
usam
a
bota,
a
bombacha
И
только
потому,
что
носят
сапоги
и
бомбочки,
Já
cantam
de
galo
bancando
o
machão
Уже
петушатся,
изображая
мачо.
E
o
tal
de
pelego
que
tanto
eles
falam
А
этот
самый
"пелего",
о
котором
они
так
много
говорят,
Na
realidade,
o
que
ele
traduz
На
самом
деле,
что
он
означает?
Nas
festas
do
pago,
adormecem
no
trago
На
праздниках
земли
засыпают
пьяными,
Amanhecem
dormindo
com
outros
xirus
А
просыпаются
в
обнимку
с
другими
"ксирус".
Levei
a
xirua
para
meus
pelegos
Затащил
девчонку
в
свою
постель
—
É
um
pensamento
bastante
infeliz
Довольно
жалкая
мысль,
Pois
homem
que
é
homem
não
conta
os
achego'
Ведь
настоящий
мужчина
не
хвастается
своими
победами,
Quem
conta
vantagem
é
gaudério
aprendiz
Кто
хвастается
— гаучо-ученик.
Aquele
que
fala
que
leva
não
leva
Тот,
кто
говорит,
что
добивается
— не
добивается,
E
aquele
que
leva,
se
leva,
não
diz
А
тот,
кто
добивается,
если
добивается
— не
говорит.
Aquele
que
fala
que
leva
não
leva
Тот,
кто
говорит,
что
добивается
— не
добивается,
E
aquele
que
leva,
se
leva,
não
diz
А
тот,
кто
добивается,
если
добивается
— не
говорит.
Gaudérios
que
falam
das
moças
do
pago
Гаучо,
которые
болтают
о
местных
девушках,
Chegaram
agora
e
não
tem
tradição
Появились
недавно
и
не
имеют
традиций.
E,
só
por
que
usam
a
bota,
a
bombacha
И
только
потому,
что
носят
сапоги
и
бомбочки,
Já
cantam
de
galo
bancando
o
machão
Уже
петушатся,
изображая
мачо.
E
o
tal
de
pelego
que
tanto
eles
falam
А
этот
самый
"пелего",
о
котором
они
так
много
говорят,
Na
realidade,
o
que
ele
traduz
На
самом
деле,
что
он
означает?
Nas
festas
do
pago,
adormecem
no
trago
На
праздниках
земли
засыпают
пьяными,
E
amanhecem
dormindo
com
outros
xirus
А
просыпаются
в
обнимку
с
другими
"ксирус".
Levei
a
xirua
para
meus
pelegos
Затащил
девчонку
в
свою
постель
—
É
um
pensamento
bastante
infeliz
Довольно
жалкая
мысль,
Pois
homem
que
é
homem
não
conta
os
achego'
Ведь
настоящий
мужчина
не
хвастается
своими
победами,
Quem
conta
vantagem
é
gaudério
aprendiz
Кто
хвастается
— гаучо-ученик.
Aquele
que
fala
que
leva
não
leva
Тот,
кто
говорит,
что
добивается
— не
добивается,
E
aquele
que
leva,
se
leva,
não
diz
А
тот,
кто
добивается,
если
добивается
— не
говорит.
Aquele
que
fala
que
leva
não
leva
Тот,
кто
говорит,
что
добивается
— не
добивается,
E
aquele
que
leva,
se
leva,
não
diz
А
тот,
кто
добивается,
если
добивается
— не
говорит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.