Текст и перевод песни João Luiz Corrêa - Me Vou pra Vanera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vou pra Vanera
Еду на ванейру
É
coisa
linda
um
ronco
de
gaita
Как
же
прекрасен
звук
гармоники,
Nos
fandangos
do
meu
Rio
Grande
deste
jeito
cumpadre!
На
фанданго
моего
Риу-Гранди,
вот
так,
кум!
Ao
som
de
um
farrancho,
chego
de
à
cavalo
Под
звуки
веселья,
приезжаю
верхом,
Apeio
no
embalo,
xúcro
de
um
gaiteiro
Спешиваюсь
лихо,
под
звуки
гармошки,
Campeio
meus
troco,
rodeio
a
guaiáca
Готовлю
деньжата,
обхожу
красотку,
E
o
cabo
da
faca,
reluz
no
candiêro
И
рукоять
ножа,
блестит
при
свете
лампы.
Já
entro
pachola
e
vou
pagando
a
ficha
Вхожу
браво,
оплачиваю
вход,
Uma
china
me
espicha
um
olhar
de
soveú
Одна
девушка
бросает
на
меня
томный
взгляд,
Vou
direito
a
copa,
cutuco
a
algibeira
Иду
прямо
к
бару,
проверяю
карман,
E
tapeio
a
poeira,
na
aba
do
chapéu
И
смахиваю
пыль
с
полей
шляпы.
Falquejo
uma
prosa,
capricho
no
trote
Завожу
беседу,
выделываюсь
в
танце,
Já
armo
meu
bote,
prá
uma
fandangueira
Уже
готовлюсь
пригласить
на
танец
красотку,
O
gaiteiro
bueno,
de
canha
se
enxarca
Хороший
гармонист,
от
кашасы
хмелеет,
E
eu
feito
um
monarca,
me
vou
pra
vaneira
А
я,
словно
король,
пускаюсь
в
ванейру.
Sou
de
pouca
prosa,
me
agrada
entrevero
Я
не
многословен,
люблю
веселье,
E
até
bochincheiro,
conhecem
meu
jeito
И
даже
забиякой,
меня
знают
все,
Tirando
retosso,
cordeôna,
guitarra
Играю
на
гитаре,
аккордеоне,
E
o
gosto
por
farra,
não
tenho
defeito
И
любовь
к
веселью,
мой
единственный
недостаток.
Pra
o
meio
do
baile,
arrasto
as
chilena
В
центре
танцпола,
я
кружу
чилену,
A
noite
é
pequena
bombeando
as
mulher
Ночь
коротка,
а
девушки
прекрасны.
Se
acaso
puder
a
mais
linda
eu
penero
Если
получится,
самую
красивую
я
увлеку,
E
aparto
a
que
eu
quero
pra
arrastar
o
pé
И
выберу
ту,
что
мне
по
душе,
чтобы
пуститься
в
пляс.
Falquejo
uma
prosa,
capricho
no
trote
Завожу
беседу,
выделываюсь
в
танце,
Já
armo
meu
bote,
prá
uma
fandangueira
Уже
готовлюсь
пригласить
на
танец
красотку,
O
gaiteiro
bueno,
de
canha
se
enxarca
Хороший
гармонист,
от
кашасы
хмелеет,
E
eu
feito
um
monarca,
me
vou
pra
vaneira
А
я,
словно
король,
пускаюсь
в
ванейру.
No
assoalho
vermelho,
do
chão
colorado
На
красном
полу,
земли
цвета
красного,
Eu
danço
embalado,
nos
braços
da
china
Я
танцую,
увлеченный,
в
объятиях
девушки,
Esqueço
da
lida,
pendênga
e
peleia
Забываю
о
работе,
заботах
и
драках,
Quando
ela
arrodeia,
me
alisando
a
crina
Когда
она
кружится,
поглаживая
мою
гриву.
Já
na
outra
marca,
aquece
o
assunto
Уже
на
следующей
песне,
разговор
теплеет,
Comigo
vai
junto,
na
prosa
que
encilho
Она
со
мной
соглашается,
в
разговоре,
что
я
завожу.
É
certo
o
namoro,
no
fim
da
noitada
В
конце
вечера,
наши
отношения
точно
начнутся,
É
carga
dobrada,
no
pingo
tordilho
Двойная
нагрузка
на
моего
буланого
коня.
Falquejo
uma
prosa,
capricho
no
trote
Завожу
беседу,
выделываюсь
в
танце,
Já
armo
meu
bote,
prá
uma
fandangueira
Уже
готовлюсь
пригласить
на
танец
красотку,
O
gaiteiro
bueno,
de
canha
se
enxarca
Хороший
гармонист,
от
кашасы
хмелеет,
E
eu
feito
um
monarca,
me
vou
pra
vaneira
А
я,
словно
король,
пускаюсь
в
ванейру.
Me
segura
que
nós
se
vamo
cumpadre
velho
Держись,
старина,
мы
поедем!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dionísio c. da costa, joão luiz corrêa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.