Текст и перевод песни João Luiz Corrêa - Neguinha da Janela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neguinha da Janela
Смуглянка у окна
Olha
a
neguinha
que
eu
bicava
na
janela,
Смотри,
смуглянка,
которую
я
целовал
у
окна,
O
zóio
dela
me
procura
sem
para...
Её
глаза
ищут
меня
без
конца...
Em
seguidita
me
resolvo
e
pealo
a
chiba,
В
тот
же
миг
решаюсь
и
хватаю
свою
лошадку,
Me
vou
p'ra
riba
nem
o
diabo
p'ra
ataca.
Скачу
к
ней,
сам
чёрт
меня
не
остановит.
Nunca
me
esqueço
tudo
o
que
a
nega
fazia,
Никогда
не
забуду
всё,
что
эта
девчонка
вытворяла,
Até
gemia,
quando
ia
me
beija,
Даже
стонала,
когда
целовала
меня,
Bica,
que
bica
essa
neguinha
não
se
cansa,
Целует,
целует,
эта
смуглянка
не
устаёт,
E
só
descansa
bem
depois
do
sol
raia.
И
отдыхает
только
после
восхода
солнца.
Deixa
que
venha
essa
neguinha
chegadeira
Пусть
приходит
эта
смуглянка-зажигалка,
Sou
bagaceira
doutorado
em
retouço
Я
— гуляка,
доктор
по
шалостям,
E
da-lhe
beiço,
me
judia
nos
pelego
И
давай
целоваться,
сводит
меня
с
ума,
Me
tapa
de
achego
das
viria
até
o
pescoço
Зацеловывает
меня
с
ног
до
головы.
Deixa
que
venha
essa
neguinha
chegadeira
Пусть
приходит
эта
смуглянка-зажигалка,
Sou
bagaceira
doutorado
em
retouço
Я
— гуляка,
доктор
по
шалостям,
E
da-lhe
beiço,
me
judia
nos
pelego
И
давай
целоваться,
сводит
меня
с
ума,
Me
tapa
de
achego
das
viria
até
o
pescoço
Зацеловывает
меня
с
ног
до
головы.
Esse
perfume
que
ela
bota
no
cangote,
Эти
духи,
что
она
наносит
на
шею,
É
p'ra
frangote
pia
grande
que
nem
eu...
Для
такого
молодца,
как
я...
Nesse
chamego
a
neguinha
nunca
faia,
В
этих
ласках
девчонка
никогда
не
унывает,
Bota
cangáia
no
roceiro
mais
ateu...
Заводит
даже
самого
закоренелого
атеиста...
Tinha
pedido
ao
Nego
do
Pastoreio,
Просил
я
Пастуха,
Botasse
freio
na
quentura
dessa
nega,
Чтобы
он
охладил
пыл
этой
девчонки,
Mas
me
engatei
nessa
neguinha
da
janela,
Но
я
запал
на
эту
смуглянку
у
окна,
Pois
foi
por
ela
que
larguei
duma
galega.
Ведь
из-за
неё
я
бросил
одну
блондинку.
Deixa
que
venha
essa
neguinha
chegadeira
Пусть
приходит
эта
смуглянка-зажигалка,
Sou
bagaceira
doutorado
em
retouço
Я
— гуляка,
доктор
по
шалостям,
E
da-lhe
beiço,
me
judia
nos
pelego
И
давай
целоваться,
сводит
меня
с
ума,
Me
tapa
de
achego
das
viria
até
o
pescoço
Зацеловывает
меня
с
ног
до
головы.
Deixa
que
venha
essa
neguinha
chegadeira
Пусть
приходит
эта
смуглянка-зажигалка,
Sou
bagaceira
doutorado
em
retouço
Я
— гуляка,
доктор
по
шалостям,
E
da-lhe
beiço,
me
judia
nos
pelego
И
давай
целоваться,
сводит
меня
с
ума,
Me
tapa
de
achego
das
viria
até
o
pescoço
Зацеловывает
меня
с
ног
до
головы.
Deixa
que
venha
essa
neguinha
chegadeira
Пусть
приходит
эта
смуглянка-зажигалка,
Sou
bagaceira
doutorado
em
retouço
Я
— гуляка,
доктор
по
шалостям,
E
da-lhe
beiço,
me
judia
nos
pelego
И
давай
целоваться,
сводит
меня
с
ума,
Me
tapa
de
achego
das
viria
até
o
pescoço
Зацеловывает
меня
с
ног
до
головы.
Deixa
que
venha
essa
neguinha
chegadeira
Пусть
приходит
эта
смуглянка-зажигалка,
Sou
bagaceira
doutorado
em
retouço
Я
— гуляка,
доктор
по
шалостям,
E
da-lhe
beiço,
me
judia
nos
pelego
И
давай
целоваться,
сводит
меня
с
ума,
Me
tapa
de
achego
das
viria
até
o
pescoço
Зацеловывает
меня
с
ног
до
головы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.