Текст и перевод песни João Luiz Corrêa - O Pau Que Dá Cavaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Pau Que Dá Cavaco
Палка, которая даёт щепки
Xica
manica,
fia
do
véio
vadico
Шика
Маника,
дочка
старого
Вадико,
Morena
retaca
dessas
de
peito
de
bico
Смуглянка
фигуристая,
с
грудью
торчком,
Mandou
dizer
que
quer
bater
um
papo
comigo
Велела
передать,
что
хочет
поболтать
со
мной,
E
eu
que
conheço
o
artigo
me
deu
um
crique
no
caco
А
я,
зная,
что
к
чему,
почувствовал
трепет
в
сердце.
Tomei
um
banho,
resquetei
bem
as
melenas
Принял
душ,
причесал
кудри,
Vou
mostrar
prá
esta
morena
quem
tem
mais
força
no
taco
Покажу
этой
смуглянке,
у
кого
больше
пороху
в
пороховницах.
Tomei
um
banho,
resquetei
bem
as
melenas
Принял
душ,
причесал
кудри,
Vou
mostrar
prá
esta
morena
quem
tem
mais
força
no
taco.
Покажу
этой
смуглянке,
у
кого
больше
пороху
в
пороховницах.
Me
vou
de
bico,
viro
a
mico
e
a
macaco
Пойду
напролом,
извернусь
и
ужом,
и
обезьяной,
E
vou
mostrar
prá
xica
véia
И
покажу
старушке
Шике,
Qual
é
o
pau
que
dá
cavaco.
Какая
палка
даёт
щепки.
Me
vou
de
bico,
viro
a
mico
e
a
macaco
Пойду
напролом,
извернусь
и
ужом,
и
обезьяной,
E
vou
mostrar
prá
xica
véia
И
покажу
старушке
Шике,
Qual
é
o
pau
que
dá
cavaco.
Какая
палка
даёт
щепки.
Agarrei
ela
e
saimo
saracoteando
Схватил
её,
и
мы
пустились
в
пляс,
E
a
marvada
me
apertando,
roncando
que
nem
tatua
А
эта
шельма
меня
обнимает,
ворчит,
как
броненосец.
Eu
agarrado,
mordendo
e
rangindo
os
dente
Я
вцепился,
кусаюсь
и
скриплю
зубами,
Fiquei
sem
modo
de
gente
nos
braços
dessa
xirua
Потерял
человеческий
облик
в
объятиях
этой
чертовки.
Ficou
nervosa
e
ferveu
a
chocolateira
Она
завелась,
и
закипел
её
шоколадник,
Me
deu
uma
tremedeira
e
chamei
a
xica
na
pua
Меня
затрясло,
и
я
позвал
Шику
к
делу.
Ficou
nervosa
e
ferveu
a
chocolateira
Она
завелась,
и
закипел
её
шоколадник,
Me
deu
uma
tremedeira
e
chamei
a
xica
na
pua.
Меня
затрясло,
и
я
позвал
Шику
к
делу.
Me
vou
de
bico,
viro
a
mico
e
a
macaco
Пойду
напролом,
извернусь
и
ужом,
и
обезьяной,
E
vou
mostrar
prá
xica
véia
И
покажу
старушке
Шике,
Qual
é
o
pau
que
dá
cavaco.
Какая
палка
даёт
щепки.
Me
vou
de
bico,
viro
a
mico
e
a
macaco
Пойду
напролом,
извернусь
и
ужом,
и
обезьяной,
E
vou
mostrar
prá
xica
véia
И
покажу
старушке
Шике,
Qual
é
o
pau
que
dá
cavaco.
Какая
палка
даёт
щепки.
No
fim
das
contas,
nós
os
dois
amarrotados
В
конце
концов,
мы
оба
измотались,
E
o
taréquinho
domado
amanheceu
bem
delgadinho
И
мой
дружок,
укрощенный,
проснулся
совсем
худеньким.
Perdi
o
rabicho
e
me
arrebentou
a
barrigueira
Я
потерял
хвост,
и
у
меня
лопнул
ремень,
E
o
bichinho
bagaceira
acordou
de
madrugadinha
А
этот
маленький
негодяй
проснулся
ни
свет
ни
заря.
Coisa
daninha
como
a
xica
se
boleia
Вот
ведьма,
как
Шика
извивается,
Me
mordendo
as
oreia,
eu
na
dela
e
ela
na
minha
Кусает
меня
за
уши,
я
в
ней,
а
она
во
мне.
Coisa
daninha
como
a
xica
se
boleia
Вот
ведьма,
как
Шика
извивается,
Me
mordendo
as
oreia,
eu
na
dela
e
ela
na
minha.
Кусает
меня
за
уши,
я
в
ней,
а
она
во
мне.
Me
vou
de
bico,
viro
a
mico
e
a
macaco
Пойду
напролом,
извернусь
и
ужом,
и
обезьяной,
E
vou
mostrar
prá
xica
véia
И
покажу
старушке
Шике,
Qual
é
o
pau
que
dá
cavaco.
Какая
палка
даёт
щепки.
Me
vou
de
bico,
viro
a
mico
e
a
macaco
Пойду
напролом,
извернусь
и
ужом,
и
обезьяной,
E
vou
mostrar
prá
xica
véia
И
покажу
старушке
Шике,
Qual
é
o
pau
que
dá
cavaco.
Какая
палка
даёт
щепки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.