João Luiz Corrêa - Velha Morada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Luiz Corrêa - Velha Morada




Velha Morada
Old Abode
Um fogo de chão
A fire on the ground
Pra aquecer a saudade
To warm up the longing
Dos tempos de outrora
Of the former times
Que não voltam mais
That don't return anymore
Um mate a capricho
A mate at whim
Pra sorver solito
To sip it alone
E a seiva do amargo
And the bitter sap
Lembranças me traz
Brings memories to me
Do canto do galo
Of the rooster's crowing
Pra acordar bem cedo
To wake up early
Ao redor do brazeiro
Around the brazier
Um café de chaleira
A coffee from the kettle
São velhos costumes
Are old habits
Da gente do campo
From the country folk
Vou guardar comigo
I'll keep them with me
Pela vida inteira
For the rest of my life
Que saudade
What a longing
Aqui na cidade
Here in the city
A vida é danada
Life is crazy
Vou me embora
I'm leaving
Porque la pra fora
Because out there
É minha morada
Is my home
Que saudade
What a longing
Aqui na cidade
Here in the city
A vida é danada
Life is crazy
Vou me embora
I'm leaving
Porque la pra fora
Because out there
É minha morada
Is my home
Um mouro petiço
A little dark horse
Que eu tinha la fora
That I had out there
Juntava na espora
Gathered on the spur
Pra uma pacholeada
For a ride
De manhã cedinho
Early in the morning
Saltava da cama
I jumped out of bed
Pra tirar o leite
To get the milk
Da mocha bragada
Of the milked cow
Nos fins de semana
On the weekends
Que tinha surungo
When there was a surungo
Eu ia pra o povo
I went to the town
Arrumar cambicho
To arrange cambicho
De volta pras casas
Back home
Na Segunda - feira
On Monday
estava prontito
I was already ready
Pra qualquer serviço
For any work
Ainda me lembro
I still remember
Da simplicidade
The simplicity
E do aconchego
And the coziness
Da velha morada
Of the old house
Tão lindo recanto
Such a beautiful corner
Da mãe natureza
Of Mother Nature
Com tanta beleza
With so much beauty
Não falta mais nada
Nothing else is missing
não vejo a hora
I can't wait
De poder voltar
To be able to come back
Para o seio da terra
To the bosom of the earth
Que me viu crescer
That saw me grow up
A velha morada
The old abode
Rodiada de campo
Surrounded by countryside
Foi que nasci
It was there that I was born
E quero morrer.
And it's there that I want to die.





Авторы: marlom borba, joão luiz corrêa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.