Текст и перевод песни João Mulato feat. Douradinho - Um Pouco de Meu Passado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Pouco de Meu Passado
Немного о моем прошлом
Tem
certas
coisas
que
a
gente
guarda
dentro
da
memória
Есть
вещи,
которые
мы
храним
в
памяти,
Se
caprichar
na
escrita
dá
pra
fazer
uma
história
И
если
постараться,
из
них
можно
составить
целую
историю.
Eu
vou
contar
detalhado
passagens
da
minha
vida
Я
расскажу
подробно
о
моментах
моей
жизни,
Minha
lida
de
peão
jamais
será
esquecida
Моя
работа
ковбоя
никогда
не
будет
забыта.
Coisas
do
arco
da
velha,
fato
que
até
Deus
duvida
Вещи
из
далекого
прошлого,
в
которые
даже
Бог
не
поверит.
Na
região
de
Araçatuba
lugar
que
eu
fui
criado
В
районе
Арасатуба,
где
я
вырос,
Com
o
capataz
Alfredinho
aprendi
a
lidar
com
o
gado
С
бригадиром
Альфрединьо
я
научился
обращаться
со
скотом.
Na
fazenda
do
Sarjob
um
recanto
adorado
На
фазенде
Сарджоб,
любимом
местечке,
Tião
Preto
e
meus
companheiros
na
lida
de
retireiro
Тиан
Прето
и
мои
товарищи
по
работе
в
загоне
для
скота
Madrugava
o
ano
inteiro,
dava
conta
do
recado
Трудились
с
раннего
утра
круглый
год,
справлялись
со
всеми
задачами.
Na
Fazenda
Casa
Branca
tive
sonhos
adorados
На
фазенде
Каса
Бранка
у
меня
были
заветные
мечты,
Onde
vivi
minha
infância
até
hoje
estou
lembrado
Где
я
провел
свое
детство,
и
я
помню
об
этом
до
сих
пор.
Dedé,
Biba
e
o
Derceo
os
donos
dessa
fartura
Деде,
Биба
и
Дерсео,
владельцы
этого
изобилия,
Braulino
e
o
Zé
cotoco
dois
irmãos
parada
dura
Браулино
и
Зе
Котоко,
два
брата,
крепкие
орешки,
Na
caçada
de
estilingue,
não
voltava
sem
mistura
На
охоте
с
рогаткой
я
никогда
не
возвращался
без
добычи.
Os
bailes
daqueles
tempos
eram
bailes
arranjados
Танцы
тех
времен
были
особенными,
Só
acabava
no
outro
dia
quando
tinha
clareado
Они
заканчивались
только
на
следующий
день,
когда
уже
светало.
Milton,
Pedrinho
e
José
dançadores
afamados
Милтон,
Педриньо
и
Жозе
— известные
танцоры,
O
Argemiro
meu
irmão
falo
com
toda
certeza
sempre
Мой
брат
Аргемиро,
говорю
с
полной
уверенностью,
всегда
Foi
na
redondeza,
por
todos
bem
estimado
Был
в
округе
всеми
уважаем.
Lembrando
dos
bons
amigos
falo
com
grande
emoção
Вспоминая
хороших
друзей,
говорю
с
большим
волнением:
Doutor
Edino
Caserta
médico
do
coração
Доктор
Эдино
Казерта,
врач
от
всего
сердца,
Tio
Inácio
e
Peixinho
ibope
na
região,
o
Cidão
e
o
Дядя
Инасио
и
Пейшиньо,
популярные
в
округе,
Сидан
и
Valdir,
Messias
e
Renatão
e
o
Miro
e
Miraci
Валдир,
Мессиас
и
Ренатан,
и
Миро,
и
Мираси,
Companheiros
igual
irmãos
Товарищи,
как
братья.
Do
Zé
Bill
eu
não
esqueço
fechando
os
olhos
eu
vejo
Зе
Билла
я
не
забуду,
закрывая
глаза,
я
вижу
его,
Nho
Tonho
e
Rogerinho
nos
programas
sertanejos
Ньо
Тоньо
и
Рожериньо
в
программах
кантри.
Quando
eu
fui
pra
São
Paulo
lutei
e
sofri
calado
Когда
я
поехал
в
Сан-Паулу,
я
боролся
и
страдал
молча.
Hoje
me
tornei
artista
aplaudido
e
afamado
Сегодня
я
стал
артистом,
которого
аплодируют
и
которым
восхищаются.
Cantando
agora
eu
revelo,
um
pouco
do
meu
passado.
Поя
теперь,
я
раскрываю
немного
своего
прошлого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurentino Vicente Pereira, Wilson Leoncio De Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.