Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sua Vista (Ao Vivo)
В Твоем Присутствии (Акустика)
Penso
em
você,
é
quase
uma
oração
Думаю
о
тебе
— это
словно
молитва,
Ao
nosso
amor,
minha
religião
Наша
любовь
— моя
религия,
Que
eu
sigo
à
risca
Которой
я
следую
неукоснительно,
Mesmo
quando
não
estou
à
sua
vista
Даже
когда
тебя
не
вижу.
O
dia
todo,
o
tempo
inteiro
Весь
день,
всё
время
Ouço
tua
voz,
sinto
teu
cheiro
Слышу
твой
голос,
чувствую
твой
запах,
Canto
pra
você
Пою
для
тебя.
Minha
amada,
minha
coisa
mais
bonita
Моя
любимая,
моё
самое
прекрасное,
Eu
conto
as
horas
pra
te
ver
Я
считаю
часы
до
встречи
с
тобой,
Pra
ser
domingo
todo
dia
com
você
Чтобы
каждый
день
был
воскресеньем
с
тобой,
Ficar
na
paz
e
ser
bem
mais
Оставаться
в
покое
и
стать
больше,
Do
que
a
gente
pensou
que
ia
ser
Чем
мы
думали
когда-то.
Você
chegou
junto
com
a
primavera
Ты
пришла
вместе
с
весной,
Me
fez
alguém
bem
melhor
do
que
eu
era
Сделала
меня
лучше,
чем
я
был
до
тебя,
Você
me
trouxe
o
sol
Ты
принесла
мне
солнце,
Me
fez
amar
e
ser
feliz
de
novo
Заставила
снова
любить
и
быть
счастливым.
Você
é
tudo
o
que
eu
mais
queria
Ты
— всё,
чего
я
больше
всего
хотел,
E
foi
enchendo
minha
vida
de
alegria
И
наполнила
мою
жизнь
радостью,
Tirou
da
escuridão
meu
coração
Вывела
моё
сердце
из
тьмы,
Que
agora
é
um
mar
de
amor
И
теперь
оно
— океан
любви.
O
dia
todo,
o
tempo
inteiro
Весь
день,
всё
время
Ouço
tua
voz,
sinto
teu
cheiro
Слышу
твой
голос,
чувствую
твой
запах,
Canto
pra
você
Пою
для
тебя.
Minha
amada,
minha
coisa
mais
bonita
Моя
любимая,
моё
самое
прекрасное,
Eu
conto
as
horas
pra
te
ver
(pra
te
ver)
Я
считаю
часы
до
встречи
с
тобой
(до
встречи
с
тобой),
Pra
ser
domingo
todo
dia
com
você
(com
você)
Чтобы
каждый
день
был
воскресеньем
с
тобой
(с
тобой),
Ficar
na
paz
e
ser
bem
mais
Оставаться
в
покое
и
стать
больше,
Do
que
a
gente
pensou
que
ia
ser
Чем
мы
думали
когда-то.
Você
chegou
junto
com
a
primavera
Ты
пришла
вместе
с
весной,
Me
fez
alguém
bem
melhor
do
que
eu
era
Сделала
меня
лучше,
чем
я
был
до
тебя,
Você
me
trouxe
o
sol
Ты
принесла
мне
солнце,
Me
fez
amar
e
ser
feliz
de
novo
Заставила
снова
любить
и
быть
счастливым.
Você
é
tudo
o
que
eu
mais
queria
Ты
— всё,
чего
я
больше
всего
хотел,
E
foi
enchendo
minha
vida
de
alegria
И
наполнила
мою
жизнь
радостью,
Tirou
da
escuridão
meu
coração,
oh
Вывела
моё
сердце
из
тьмы,
о,
Você
chegou
junto
com
a
primavera
Ты
пришла
вместе
с
весной,
Me
fez
alguém
bem
melhor
do
que
eu
era
Сделала
меня
лучше,
чем
я
был
до
тебя,
Você
me
trouxe
o
sol
Ты
принесла
мне
солнце,
Me
fez
amar
e
ser
feliz
de
novo
Заставила
снова
любить
и
быть
счастливым.
Você
é
tudo
o
que
eu
mais
queria
Ты
— всё,
чего
я
больше
всего
хотел,
E
foi
enchendo
minha
vida
de
alegria
И
наполнила
мою
жизнь
радостью,
Tirou
da
escuridão
meu
coração
Вывела
моё
сердце
из
тьмы,
Que
agora
é
um
mar
de
amor
И
теперь
оно
— океан
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Gasperini, Mauro Gasperini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.