Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nega Véia - Ao Vivo
Старая подруга - Вживую
Essa
é
pra
machucar
em
Этот
трек
— чтоб
ранило
Minhas
garrafas
nos
bares
da
cidade
Бутылки
в
барах
по
городу
мои
Boa
sorte
pros
amigos
que
não
prestam
Удачи
тем
друзьям,
что
не
стóят
Porque
agora
eu
tô
prestando
Ведь
теперь
я
— на
высоте
Vou
postar
uma
foto
nossa
no
feed
sem
legenda
Постну
нашу
фото
в
ленту
без
подписи
Vai
ser
uma
indireta
direta
Будет
намёк,
но
прямой
Pros
esquemas
me
deixarem
em
paz
Чтобы
игры
меня
не
трогали
Quem
fez,
fez,
quem
não
fez,
não
faz
mais
Кто
сделал
— уже,
кто
не
делал
— не
трогай
Eduardo
Costa!
Эдуардо
Коста!
Meu
coração
aposentou,
já
era
Моё
сердце
ушло
на
пенсию,
хватит
Achei
minha
nega
véia
Нашёл
свою
старую
подругу
Agora
o
meu
protetor
de
tela
Теперь
мой
экран
блокировки
É
minha
nega
véia
Это
моя
старая
подруга
E
quando
eu
vou
pro
boteco,
agora
eu
levo
ela
И
когда
я
иду
в
бар,
теперь
я
беру
её
A
minha
nega
véia
Мою
старую
подругу
E
quando
eu
vou
pro
boteco,
agora
eu
levo
ela
И
когда
я
иду
в
бар,
теперь
я
беру
её
Achei
minha
nega
véia
Нашёл
свою
старую
подругу
Aô,
nega
véia!
Эй,
старая
подруга!
João
Neto,
Frederico
e
Eduardo
Costa
Жуан
Нето,
Фредерико
и
Эдуардо
Коста
Eu
já
achei
a
minha
nega
véia,
viu?
Я
нашёл
свою
старую
подругу,
видел?
Vou
postar
uma
foto
nossa
no
feed
sem
legenda
Постну
нашу
фото
в
ленту
без
подписи
Vai
ser
uma
indireta
direta
Будет
намёк,
но
прямой
Pros
esquemas
me
deixarem
em
paz
Чтобы
игры
меня
не
трогали
Quem
fez,
fez,
quem
não
fez,
não
faz
mais
Кто
сделал
— уже,
кто
не
делал
— не
трогай
Meu
coração
aposentou,
já
era
Моё
сердце
ушло
на
пенсию,
хватит
Achei
minha
nega
véia
Нашёл
свою
старую
подругу
Agora
o
meu
protetor
de
tela
Теперь
мой
экран
блокировки
É
minha
nega
véia
Это
моя
старая
подруга
Meu
coração
aposentou,
já
era
(só
vocês,
só
vocês)
Моё
сердце
ушло
на
пенсию,
хватит
(только
вы,
только
вы)
(Achei
minha
nega
véia)
(Нашёл
свою
старую
подругу)
Agora
o
meu
protetor
de
tela
Теперь
мой
экран
блокировки
É
minha
nega
véia
Это
моя
старая
подруга
E
quando
eu
vou
pro
boteco,
agora
eu
levo
ela
И
когда
я
иду
в
бар,
теперь
я
беру
её
A
minha
nega
véia
Мою
старую
подругу
E
quando
eu
vou
pro
boteco,
agora
eu
levo
ela
И
когда
я
иду
в
бар,
теперь
я
беру
её
Achei
minha
nega
véia
Нашёл
свою
старую
подругу
Quem
gostou,
faz
barulho
aí!
Кому
зашло
— шумите!
Achei
minha
nega
véia
Нашёл
свою
старую
подругу
Eduardo
Costa!
Эдуардо
Коста!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Martins Felisbino, Bruno Cesar Orefice De Carvalho, Guilherme Amaral, Rodrigo Elionai Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.