Текст и перевод песни João Neto & Frederico feat. Fernando & Sorocaba - Delegada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fernando
e
Sorocaba
Fernando
and
Sorocaba
Às
vezes
entra
uma
mulher
na
nossa
vida
Sometimes
a
woman
comes
into
our
lives
Que
gosta
de
uma
investigação
Who
enjoys
some
investigation
João
Neto
e
Frederico
a
danada
parece
uma
delegada,
rapaz
João
Neto
and
Frederico
the
naughty
girl
seems
like
a
policewoman,
man
Delegada,
será
que
eu
sou
motivo
de
investigação?
Policewoman,
am
I
under
investigation?
Segue
pelas
ruas
vive
de
marcação
She
follows
me
on
the
streets
all
the
time
Assim
não
dá
It's
not
right
Delegada,
quem
procura
acha,
saia
já
do
meu
pé
Policewoman,
who
seeks
shall
find,
get
off
my
back
now
Juro
que
tentei
te
fazer
minha
mulher
I
swear
I
tried
to
make
you
my
woman
Assim
não
dá
It's
not
right
Me
persegue
quando
vou
sair
She
follows
me
when
I
go
out
Será
que
ela
é
do
FBI
Could
she
be
from
the
FBI
Na
internet
ela
vive
a
fuçar
On
the
internet
she's
always
poking
around
Desse
jeito
não
dá
pra
aguentar
It's
too
much
to
bear
Eu
me
rendo,
me
entreguei
I
surrender,
I
give
up
Mas
pára
de
ficar
investigando
a
minha
vida
But
stop
investigating
my
life
Meu
bem
brinca,
não
My
dear,
no
kidding
Chega
dessa
história
de
bancar
a
delegada
da
paixão
Enough
of
this
playing
at
being
the
policewoman
of
love
'Simbora
moçada
Let's
go,
guys
Essa
mulherada
complica
a
vida
da
gente
These
women
complicate
our
lives
Mas
a
gente
gosta
But
we
like
it
É
verdade,
elas
investigam
It's
true,
they
investigate
Mas
a
gente
ama
essa
danadas
viu
But
we
love
these
wild
women
see
Delegada,
será
que
eu
sou
motivo
de
investigação?
Policewoman,
am
I
under
investigation?
Segue
pelas
ruas
vive
de
marcação
She
follows
me
on
the
streets
all
the
time
Assim
não
dá
It's
not
right
Delegada,
quem
procura
acha,
saia
já
do
meu
pé
Policewoman,
who
seeks
shall
find,
get
off
my
back
now
Juro
que
tentei
te
fazer
minha
mulher
I
swear
I
tried
to
make
you
my
woman
Assim
não
dá
It's
not
right
Me
persegue
quando
vou
sair
She
follows
me
when
I
go
out
Será
que
ela
é
do
FBI
Could
she
be
from
the
FBI
Na
internet
ela
vive
a
fuçar
On
the
internet
she's
always
poking
around
Desse
jeito
não
dá
pra
aguentar
It's
too
much
to
bear
Eu
me
rendo,
me
entreguei
I
surrender,
I
give
up
Mas
pára
de
ficar
investigando
a
minha
vida
But
stop
investigating
my
life
Meu
bem
brinca,
não
My
dear,
no
kidding
Chega
dessa
história
de
bancar
a
delegada
da
paixão
Enough
of
this
playing
at
being
the
policewoman
of
love
Eu
me
rendo,
me
entreguei
I
surrender,
I
give
up
Mas
pára
de
ficar
investigando
a
minha
vida
But
stop
investigating
my
life
Meu
bem
brinca,
não
My
dear,
no
kidding
Chega
dessa
história
de
bancar
a
delegada
da
paixão
Enough
of
this
playing
at
being
the
policewoman
of
love
Eu
me
rendo,
me
entreguei
I
surrender,
I
give
up
Mas
pára
de
ficar
investigando
a
minha
vida
But
stop
investigating
my
life
Meu
bem
brinca,
não
My
dear,
no
kidding
Chega
dessa
história
de
bancar
a
delegada
da
paixão
Enough
of
this
playing
at
being
the
policewoman
of
love
Ah
danada,
pra
cima
da
gente
não
Oh,
naughty
girl,
don't
mess
with
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.