Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarra, Agarra
Хватай, Хватай
Fim
de
semana
dia
de
cerveja,
Выходные,
день
пива,
Moda
sertaneja,
Сельская
музыка,
E
de
ficar
bonito
И
время
прихорашиваться.
Cair
na
gandaia,
Отрываться
на
вечеринке,
Namorar
gostoso,
Сладко
целоваться,
Rei
da
mulherada
e
da
madrugada
Король
женщин
и
ночных
гулянок.
De
andar
de
carro
limpo,
calça
apertada,
bota
envocada
e
perfume
cheiroso
Разъезжать
на
чистой
машине,
в
обтягивающих
штанах,
крутых
ботинках
и
с
приятным
парфюмом.
Entra
na
festança,
mostrar
que
é
bom
de
dança,
sapatear
bonito
agarrado
na
morena.
Прийти
на
вечеринку,
показать,
что
я
хорошо
танцую,
лихо
отплясывать,
обнимая
красотку.
É
um
tal
de
agarra,
agarra,
agarra,
agarradinho
nela
И
вот
я
обнимаю,
обнимаю,
обнимаю,
крепко
прижимаю
тебя
к
себе,
Doido,
doido,
doido
de
amor
por
ela
Безумно,
безумно,
безумно
влюблённый
в
тебя.
Agarra,
agarra,
agarradinha
em
mim
Обнимаешь,
обнимаешь,
крепко
обнимаешь
меня,
Louca
de
amor
requebra
toda
só
pra
mim
Сходишь
с
ума
от
любви,
изгибаешься
вся
только
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: renato matias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.