João Neto & Frederico - Chorou Na Escadaria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Chorou Na Escadaria




Chorou Na Escadaria
Tears on the Staircase
Fez quinze graus ontem, estava frio fora
It was fifteen degrees yesterday, it was cold outside
não me procurou e eu não fui te procurar
You didn't look for me and I didn't look for you
A insônia me fez companhia a noite toda
Insomnia kept me company all night long
Fiquei olhando as nossas fotos no meu celular
I kept looking at our pictures on my cell phone
Você não sabia
You didn't know
Que na balada a saudade não paga portaria
That nostalgia doesn't pay the cover at the club
Que ilusão a sua, achar que me esqueceria
How foolish of you to think I would forget you
E que a bebida me apagaria, apagaria
And that the drink would erase me, erase me
Chorou na escadaria da boate
You cried on the staircase of the nightclub
Pegou a saudade, entrou no táxi
You took nostalgia, got in a taxi
Nem deu meia hora
It didn't even take half an hour
Bateu na minha porta
You knocked on my door
Chorou na escadaria da boate
You cried on the staircase of the nightclub
Pegou a saudade, entrou no táxi
You took nostalgia, got in a taxi
Saudade amiga, trouxe o meu amor de volta
Nostalgia, my friend, you brought my love back
Agora pode ir embora
Now you can go away
Fez quinze graus ontem, estava frio fora
It was fifteen degrees yesterday, it was cold outside
não me procurou e eu não fui te procurar
You didn't look for me and I didn't look for you
A insônia me fez companhia a noite toda
Insomnia kept me company all night long
Fiquei olhando as nossas fotos no meu celular
I kept looking at our pictures on my cell phone
Você não sabia
You didn't know
Que na balada a saudade não paga portaria
That nostalgia doesn't pay the cover at the club
Que ilusão a sua, achar que me esqueceria
How foolish of you to think I would forget you
E que a bebida me apagaria, apagaria
And that the drink would erase me, erase me
Chorou na escadaria da boate
You cried on the staircase of the nightclub
Pegou a saudade, entrou no táxi
You took nostalgia, got in a taxi
Nem deu meia hora
It didn't even take half an hour
Bateu na minha porta
You knocked on my door
Chorou na escadaria da boate
You cried on the staircase of the nightclub
Pegou a saudade, entrou no táxi
You took nostalgia, got in a taxi
Saudade amiga, trouxe o meu amor de volta
Nostalgia, my friend, you brought my love back
Chorou na escadaria da boate
You cried on the staircase of the nightclub
Pegou a saudade, entrou no táxi
You took nostalgia, got in a taxi
Nem deu meia hora
It didn't even take half an hour
Bateu na minha porta
You knocked on my door
Chorou na escadaria da boate
You cried on the staircase of the nightclub
Pegou a saudade, entrou no táxi
You took nostalgia, got in a taxi
Saudade amiga, trouxe o meu amor de volta
Nostalgia, my friend, you brought my love back
Agora pode ir embora
Now you can go away
Agora pode ir embora
Now you can go away
Agora pode ir embora
Now you can go away





Авторы: EVERTON DOMINGOS DE MATOS, GUILHERME FERRAZ, DIEGO MARADONA FERREIRA DA SILVA, RAY ANTONIO SILVA PINTO, HENRIQUE BATISTA, PAULO PIRES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.