João Neto & Frederico - Engarrafamento - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Engarrafamento




Engarrafamento
Пробка
Amor
Любимая,
Eu num engarrafamento
Я в пробке.
O bicho pegando e o trânsito lento
Всё плохо, движение еле ползёт.
Não se preocupe que daqui a pouco eu em casa
Не волнуйся, скоро буду дома.
Tamo engarrafando uma cerveja atrás da outra
Мы тут открываем одну бутылку пива за другой.
Os homens tão chapado e a mulherada tudo louca
Мужики навеселе, а девчонки совсем с ума посходили.
quase na hora da mulher chegar em casa
Скоро моей жене пора возвращаться домой.
Ela vai procurar e não vai me encontrar
Она будет меня искать и не найдёт.
Foi fechar a boca, o celular tocou
Только я это сказал, как зазвонил телефон.
Galera é a patroa
Ребята, это жена.
Ih, ferrou
Ой, всё.
Amor
Любимая,
Eu num engarrafamento
Я в пробке.
O bicho pegando e o trânsito lento
Всё плохо, движение еле ползёт.
Não se preocupe que daqui a pouco eu em casa
Не волнуйся, скоро буду дома.
Alô, amor, vou ter que desligar
Алло, любимая, мне нужно положить трубку.
vou voltar pra casa quando desengarrafar
Вернусь домой, только когда выберусь из пробки.
Não faltando álcool e o motor zerado
Алкоголя хватает, и мотор в порядке.
E ninguém sai do lugar
Но никто не двигается с места.
Amor
Любимая,
Eu num engarrafamento
Я в пробке.
O bicho pegando e o trânsito lento
Всё плохо, движение еле ползёт.
Não se preocupe que daqui a pouco eu em casa
Не волнуйся, скоро буду дома.
Alô, amor, vou ter que desligar
Алло, любимая, мне нужно положить трубку.
vou voltar pra casa quando desengarrafar
Вернусь домой, только когда выберусь из пробки.
Não faltando álcool e o motor zerado
Алкоголя хватает, и мотор в порядке.
E ninguém sai do lugar
Но никто не двигается с места.
Tamo engarrafando uma cerveja atrás da outra
Мы тут открываем одну бутылку пива за другой.
Os homens tão chapado e a mulherada tudo louca
Мужики навеселе, а девчонки совсем с ума посходили.
quase na hora da mulher chegar em casa
Скоро моей жене пора возвращаться домой.
Ela vai procurar e não vai me encontrar
Она будет меня искать и не найдёт.
Foi fechar a boca, o celular tocou
Только я это сказал, как зазвонил телефон.
Galera é a patroa
Ребята, это жена.
Ih, ferrou
Ой, всё.
Amor
Любимая,
Eu num engarrafamento
Я в пробке.
O bicho pegando e o trânsito lento
Всё плохо, движение еле ползёт.
Não se preocupe que daqui a pouco eu em casa
Не волнуйся, скоро буду дома.
Alô, amor, vou ter que desligar
Алло, любимая, мне нужно положить трубку.
vou voltar pra casa quando desengarrafar
Вернусь домой, только когда выберусь из пробки.
Não faltando álcool e o motor zerado
Алкоголя хватает, и мотор в порядке.
E ninguém sai do lugar
Но никто не двигается с места.
Amor
Любимая,
Eu num engarrafamento
Я в пробке.
O bicho pegando e o trânsito lento
Всё плохо, движение еле ползёт.
Não se preocupe que daqui a pouco eu em casa
Не волнуйся, скоро буду дома.
Alô, amor, vou ter que desligar
Алло, любимая, мне нужно положить трубку.
vou voltar pra casa quando desengarrafar
Вернусь домой, только когда выберусь из пробки.
Não faltando álcool e o motor zerado
Алкоголя хватает, и мотор в порядке.
E ninguém sai do lugar
Но никто не двигается с места.
Amor
Любимая,
Eu num engarrafamento
Я в пробке.
O bicho pegando e o trânsito lento
Всё плохо, движение еле ползёт.
Não se preocupe que daqui a pouco eu em casa
Не волнуйся, скоро буду дома.
Ah, desculpe amor, vou ter que desligar
Ой, прости, любимая, мне нужно положить трубку.
vou voltar pra casa quando desengarrafar
Вернусь домой, только когда выберусь из пробки.
Não faltando álcool e o motor zerado
Алкоголя хватает, и мотор в порядке.
E ninguém sai do lugar
Но никто не двигается с места.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.