Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Engarrafamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
num
engarrafamento
Я
в
пробке.
O
bicho
tá
pegando
e
o
trânsito
tá
lento
Всё
плохо,
движение
еле
ползёт.
Não
se
preocupe
que
daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Не
волнуйся,
скоро
буду
дома.
Tamo
engarrafando
uma
cerveja
atrás
da
outra
Мы
тут
открываем
одну
бутылку
пива
за
другой.
Os
homens
tão
chapado
e
a
mulherada
tudo
louca
Мужики
навеселе,
а
девчонки
совсем
с
ума
посходили.
Tá
quase
na
hora
da
mulher
chegar
em
casa
Скоро
моей
жене
пора
возвращаться
домой.
Ela
vai
procurar
e
não
vai
me
encontrar
Она
будет
меня
искать
и
не
найдёт.
Foi
só
fechar
a
boca,
o
celular
tocou
Только
я
это
сказал,
как
зазвонил
телефон.
Galera
é
a
patroa
Ребята,
это
жена.
Eu
tô
num
engarrafamento
Я
в
пробке.
O
bicho
tá
pegando
e
o
trânsito
tá
lento
Всё
плохо,
движение
еле
ползёт.
Não
se
preocupe
que
daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Не
волнуйся,
скоро
буду
дома.
Alô,
amor,
vou
ter
que
desligar
Алло,
любимая,
мне
нужно
положить
трубку.
Só
vou
voltar
pra
casa
quando
desengarrafar
Вернусь
домой,
только
когда
выберусь
из
пробки.
Não
tá
faltando
álcool
e
o
motor
tá
zerado
Алкоголя
хватает,
и
мотор
в
порядке.
E
ninguém
sai
do
lugar
Но
никто
не
двигается
с
места.
Eu
tô
num
engarrafamento
Я
в
пробке.
O
bicho
tá
pegando
e
o
trânsito
tá
lento
Всё
плохо,
движение
еле
ползёт.
Não
se
preocupe
que
daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Не
волнуйся,
скоро
буду
дома.
Alô,
amor,
vou
ter
que
desligar
Алло,
любимая,
мне
нужно
положить
трубку.
Só
vou
voltar
pra
casa
quando
desengarrafar
Вернусь
домой,
только
когда
выберусь
из
пробки.
Não
tá
faltando
álcool
e
o
motor
tá
zerado
Алкоголя
хватает,
и
мотор
в
порядке.
E
ninguém
sai
do
lugar
Но
никто
не
двигается
с
места.
Tamo
engarrafando
uma
cerveja
atrás
da
outra
Мы
тут
открываем
одну
бутылку
пива
за
другой.
Os
homens
tão
chapado
e
a
mulherada
tudo
louca
Мужики
навеселе,
а
девчонки
совсем
с
ума
посходили.
Tá
quase
na
hora
da
mulher
chegar
em
casa
Скоро
моей
жене
пора
возвращаться
домой.
Ela
vai
procurar
e
não
vai
me
encontrar
Она
будет
меня
искать
и
не
найдёт.
Foi
só
fechar
a
boca,
o
celular
tocou
Только
я
это
сказал,
как
зазвонил
телефон.
Galera
é
a
patroa
Ребята,
это
жена.
Eu
tô
num
engarrafamento
Я
в
пробке.
O
bicho
tá
pegando
e
o
trânsito
tá
lento
Всё
плохо,
движение
еле
ползёт.
Não
se
preocupe
que
daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Не
волнуйся,
скоро
буду
дома.
Alô,
amor,
vou
ter
que
desligar
Алло,
любимая,
мне
нужно
положить
трубку.
Só
vou
voltar
pra
casa
quando
desengarrafar
Вернусь
домой,
только
когда
выберусь
из
пробки.
Não
tá
faltando
álcool
e
o
motor
tá
zerado
Алкоголя
хватает,
и
мотор
в
порядке.
E
ninguém
sai
do
lugar
Но
никто
не
двигается
с
места.
Eu
tô
num
engarrafamento
Я
в
пробке.
O
bicho
tá
pegando
e
o
trânsito
tá
lento
Всё
плохо,
движение
еле
ползёт.
Não
se
preocupe
que
daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Не
волнуйся,
скоро
буду
дома.
Alô,
amor,
vou
ter
que
desligar
Алло,
любимая,
мне
нужно
положить
трубку.
Só
vou
voltar
pra
casa
quando
desengarrafar
Вернусь
домой,
только
когда
выберусь
из
пробки.
Não
tá
faltando
álcool
e
o
motor
tá
zerado
Алкоголя
хватает,
и
мотор
в
порядке.
E
ninguém
sai
do
lugar
Но
никто
не
двигается
с
места.
Eu
tô
num
engarrafamento
Я
в
пробке.
O
bicho
tá
pegando
e
o
trânsito
tá
lento
Всё
плохо,
движение
еле
ползёт.
Não
se
preocupe
que
daqui
a
pouco
eu
tô
em
casa
Не
волнуйся,
скоро
буду
дома.
Ah,
desculpe
amor,
vou
ter
que
desligar
Ой,
прости,
любимая,
мне
нужно
положить
трубку.
Só
vou
voltar
pra
casa
quando
desengarrafar
Вернусь
домой,
только
когда
выберусь
из
пробки.
Não
tá
faltando
álcool
e
o
motor
tá
zerado
Алкоголя
хватает,
и
мотор
в
порядке.
E
ninguém
sai
do
lugar
Но
никто
не
двигается
с
места.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.