João Neto & Frederico - Franguinho na Panela - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Franguinho na Panela - Ao Vivo




Franguinho na Panela - Ao Vivo
Chicken in the Pot - Live
No recanto onde moro é uma linda passarela
In the corner where I live there's a beautiful path
O carijó canta cedo, bem pertinho da janela
The cardinal sings early, next to my window
Eu levanto quando bate o sininho da capela
I wake up when the chapel bell rings
E vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela
And there I go to the farm, with God as my sentinel
Têm dia que meu almoço, é um pão com mortadela
There are days when my lunch is bread with bologna
Mas no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
But in my little ranch my wife and little ones
Tem franguinho na panela
Have chicken in the pot
Eu tenho um burrinho preto bom de arado e bom de sela
I have a little black donkey, good for plowing and riding
Pro leitinho das crianças, a vaquinha Cinderela
For the children's milk, the cow Cinderella
Galinhada no terreiro papagaio tagarela
A brood in the yard, a chatty parrot
Eu ando de qualquer jeito, de botina ou de chinela
I walk around in any way, in boots or in sandals
Se na roça a fome aperta, vou apertando a fivela
If hunger strikes in the fields, I tighten my belt
Mas no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
But in my little ranch my wife and little ones
Tem franguinho na panela
Have chicken in the pot
Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela
When I'm out of work, sadness runs me over
Eu pego uns bicos pra fora, deixo cedo a corrutela
I take on odd jobs away, I leave the shanty early
Eu levo meu viradinho é um fundinho de tigela
I bring my lunch, a little bit of stew in a bowl
É farinha com ovo, mas da gema bem amarela
It's just flour and egg, but the yolk is really yellow
É esse o meu almoço, que desce seco na goela
That's my lunch, it goes down dry
Mas no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
But in my little ranch my wife and little ones
Tem franguinho na panela
Have chicken in the pot
Minha mulher é um doce diz que sou o doce dela
My wife is a sweetie, she says I'm her sweetie pie
Ela faz tudo pra mim, e tudo que eu faço é pra ela
She does everything for me, and everything I do is for her
Não vestimos nem linho é no algodão e na flanela
We don't wear wool or linen, it's cotton and flannel
É assim a nossa vida, que levamos na cautela
That's how we live our lives, cautiously
Se eu morrer Deus um jeito, mais a vida é muito bela
If I die, God will take care of it, but life is very beautiful
Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos
There will be no shortage in the ranch for my wife and little ones
O franguinho na panela
The chicken in the pot





Авторы: paraiso, moacyr dos santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.