João Neto & Frederico - Garrafa Voa - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Garrafa Voa - Ao Vivo




Garrafa Voa - Ao Vivo
Flying Bottle - Live
tomando banho de porta trancada
You're taking a shower with the door locked
Vestindo sua roupa embaixo da toalha
You're getting dressed under the towel
Na hora do beijo você nem põe a língua
When we kiss, you don't even stick out your tongue
Sua respiração tem som de despedida
Your breath sounds like a goodbye
Sabe o que eu acho?
You know what I think?
vai me largar, eu sei
You're gonna ditch me, I know
Fala logo na minha cara
Tell me to my face
Me mata de uma vez
Finish me off all at once
A cama não mente
The bed doesn't lie
Tem gente entre a gente
There's someone between us
Quem é?
Who is it?
Que roubando meu amor de mim?
Who's stealing my love from me?
Quem é?
Who is it?
Chama a polícia pra esse ladrãozinho de amor, por favor
Call the cops on this little love burglar, please
Quem é?
Who is it?
Que roubando meu amor de mim?
Who's stealing my love from me?
Alguém avisa pra esse cara à toa
Someone tell this useless guy
Que eu sou tranquilo, mas garrafa voa
That I'm chill, but bottles fly
Sertanejo tem que ser com João Neto e Frederico
Country music has to be with João Neto and Frederico
bonito!
Beautiful!
vai me largar, eu sei
You're gonna ditch me, I know
Fala logo na minha cara
Tell me to my face
Me mata de uma vez
Finish me off all at once
A cama não mente
The bed doesn't lie
Tem gente entre a gente
There's someone between us
Quem é?
Who is it?
Que roubando meu amor de mim?
Who's stealing my love from me?
Quem é?
Who is it?
Chama a polícia pra esse ladrãozinho de amor, por favor
Call the cops on this little love burglar, please
Quem é?
Who is it?
Que roubando meu amor de mim?
Who's stealing my love from me?
Alguém avisa pra esse cara à toa
Someone tell this useless guy
Que eu sou tranquilo, mas garrafa voa
That I'm chill, but bottles fly
Quem é?
Who is it?
Que roubando meu amor de mim?
Who's stealing my love from me?
Quem é?
Who is it?
Chama a polícia pra esse ladrãozinho de amor, por favor
Call the cops on this little love burglar, please
Quem é?
Who is it?
Que roubando meu amor de mim?
Who's stealing my love from me?
Alguém avisa pra esse cara à toa
Someone tell this useless guy
Que eu sou tranquilo, mas garrafa voa
That I'm chill, but bottles fly
Que eu sou tranquilo, mas garrafa voa
That I'm chill, but bottles fly
Sou tranquilo, mas garrafa voa
I'm chill, but bottles fly






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.