Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Iolanda - Ao Vivo
Esta
canção
não
é
mais
que
mais
uma
canção
Эта
песня
не
более
чем
еще
одну
песню
Quem
dera
fosse
uma
declaração
de
amor
О,
если
бы
это
было
признание
в
любви
Romântica,
sem
procurar
a
justa
forma
Романтическое,
без
поиска
справедливого
форме
Do
que
lhe
vem
de
forma
assim
tão
caudalosa
Что
приходит
вам
так
caudalosa
Te
amo,
te
amo,
eternamente
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
навсегда
люблю
тебя
Se
me
faltares,
nem
por
isso
eu
morro
Если
мне
faltares,
это
не
так,
я
умираю
Se
é
pra
morrer,
quero
morrer
contigo
Если
я
умереть,
я
хочу
умереть
с
тобою
Minha
solidão
se
sente
acompanhada
Мое
одиночество
чувствует,
сопровождается
Por
isso
às
vezes
sei
que
necessito
Поэтому
иногда
я
знаю,
что
мне
нужно
Teu
colo,
teu
colo,
eternamente
teu
colo
Твой
друг,
твой
друг,
вечно
твой
друг
Quando
te
vi,
eu
bem
que
estava
certo
Когда
я
видел
тебя,
я
был
уверен,
что
De
que
me
sentiria
descoberto
Что
чувствовал
бы
себя
не
обнаружил
A
minha
pele
vais
despindo
aos
poucos
Моя
кожа
вы
лишили
постепенно
Me
abres
o
peito
quando
me
acumulas
Меня
в
далекий
груди,
когда
я
вы
получаете
так
называемые
De
amores,
de
amores,
eternamente
de
amores
Любви,
любви,
вечно
любви
Se
alguma
vez
me
sinto
derrotado
Если
когда-либо
я
чувствую
себя
победил
Eu
abro
mão
do
sol
de
cada
dia
Я
открываю
рукой
от
солнца
каждый
день
Rezando
o
credo
que
tu
me
ensinaste
Молясь
кредо,
что
ты
научаешь
меня
Olho
teu
rosto
e
digo
à
ventania
Глаза,
ваше
лицо,
и
я
говорю
на
ветер
Iolanda,
Iolanda,
eternamente
Iolanda
Iolanda,
Iolanda,
вечно
Iolanda
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEDRO PABLO MILANES ARIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.