Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Perguntando por Perguntar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perguntando por Perguntar (Ao Vivo)
Just Asking (Live)
Se
ninguém
tivesse
tocado
no
assunto
eu
nem
tinha
lembrado
If
no
one
had
brought
it
up,
I
wouldn't
have
even
remembered
Pra
mim
essa
pessoa
já
faz
parte
do
passado
To
me,
that
person
is
already
part
of
the
past
Que
graças
a
Deus
consegui
esquecer
That,
thank
God,
I
managed
to
forget
Mas
tudo
bem,
pode
continuar
But
it's
okay,
you
can
continue
Se
tiver
com
outro
alguém
eu
não
vou
me
importar
If
you're
with
someone
else,
I
won't
care
Mas
se
tiver
por
aí
curtindo
sem
rumo
na
vida
But
if
you're
out
there
living
life
without
direction
De
boca
em
boca
fumando
e
metendo
a
cara
na
bebida
Kissing
everyone,
smoking
and
getting
drunk
Tá
tentando
me
esquecer
Trying
to
forget
me
Eu
não
quero
saber
mas
fala
aí
como
é
que
ela
tá?
I
don't
want
to
know,
but
tell
me,
how
is
she?
Eu
não
quero
saber
mas
passa
aí
seu
novo
celular
I
don't
want
to
know,
but
give
me
your
new
phone
number
Não
é
que
eu
queira
usar,
é
só
pra
identificar.
E
não
atender
quando
ela
ligar
It's
not
that
I
want
to
use
it,
it's
just
to
identify.
And
not
answer
when
she
calls
Eu
não
quero
saber
mas
fala
aí
será
que
me
esqueceu?
I
don't
want
to
know,
but
tell
me,
did
she
forget
me?
Eu
não
quero
saber
mas
acho
que
esse
coração
ainda
é
meu
I
don't
want
to
know,
but
I
think
this
heart
still
belongs
to
me
Não
é
que
eu
queira
voltar
It's
not
that
I
want
to
go
back
Só
tô
perguntando
por
perguntar
I'm
just
asking
Mas
tudo
bem,
pode
continuar
But
it's
okay,
you
can
continue
Se
tiver
com
outro
alguém
eu
não
vou
me
importar
If
you're
with
someone
else,
I
won't
care
Mas
se
tiver
por
aí
curtindo
sem
rumo
na
vida
But
if
you're
out
there
living
life
without
direction
De
boca
em
boca
fumando
e
metendo
a
cara
na
bebida
Kissing
everyone,
smoking
and
getting
drunk
Tá
tentando
me
esquecer
Trying
to
forget
me
Eu
não
quero
saber
mas
fala
aí
como
é
que
ela
tá?
I
don't
want
to
know,
but
tell
me,
how
is
she?
Eu
não
quero
saber
mas
passa
aí
seu
novo
celular
I
don't
want
to
know,
but
give
me
your
new
phone
number
Não
é
que
eu
queira
usar,
é
só
pra
identificar.
E
não
atender
quando
ela
ligar
It's
not
that
I
want
to
use
it,
it's
just
to
identify.
And
not
answer
when
she
calls
Eu
não
quero
saber
mas
fala
aí
será
que
me
esqueceu?
I
don't
want
to
know,
but
tell
me,
did
she
forget
me?
Eu
não
quero
saber
mas
acho
que
esse
coração
ainda
é
meu
I
don't
want
to
know,
but
I
think
this
heart
still
belongs
to
me
Não
é
que
eu
queira
voltar
It's
not
that
I
want
to
go
back
Só
tô
perguntando
por
perguntar
I'm
just
asking
Eu
não
quero
saber
mas
fala
aí
como
é
que
ela
tá?
I
don't
want
to
know,
but
tell
me,
how
is
she?
Eu
não
quero
saber
mas
passa
aí
seu
novo
celular
I
don't
want
to
know,
but
give
me
your
new
phone
number
Não
é
que
eu
queira
usar,
é
só
pra
identificar.
E
não
atender
quando
ela
ligar
It's
not
that
I
want
to
use
it,
it's
just
to
identify.
And
not
answer
when
she
calls
Eu
não
quero
saber
mas
fala
aí
será
que
me
esqueceu?
I
don't
want
to
know,
but
tell
me,
did
she
forget
me?
Eu
não
quero
saber
mas
acho
que
esse
coração
ainda
é
meu
I
don't
want
to
know,
but
I
think
this
heart
still
belongs
to
me
Não
é
que
eu
queira
voltar
It's
not
that
I
want
to
go
back
Só
tô
perguntando
por
perguntar
I'm
just
asking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.