Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Pot-Pourri: Vida Vazia / Desejo de Amar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois
que
você
foi
embora
После
того,
как
вы
ушел
A
solidão
entrou,
trancou
a
porta
Одиночество
вошел,
запер
дверь
E
não
me
deixa
mais
И
не
дай
мне
больше
Eu
já
tentei
sair
Я
уже
пробовал
Tentei
fugir,
não
consegui
Пытался
убежать,
не
мог
Eu
já
não
tenho
paz
Я
уже
не
покой
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Даже
моя
улыбка-это
так
скучно
Não
há
nada
que
desfaça
Нет
ничего,
что
отменить
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Эту
печаль
в
моем
взгляде
O
que
é
que
eu
vou
fazer
prá
te
esquecer?
Что
я
буду
делать,
бывает,
забыть
тебя?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
prá
não
sofrer?
Что
я
буду
делать,
бывает,
не
страдать?
O
que
é
que
eu
faço
prá
você
voltar
Что
я
делаю
в
настоящем
вы
вернетесь
Prá
minha
vida?
Бывает,
моей
жизни?
Vida
vazia,
saudade
sua
Жизнь
пуста,
нет
Dia
nublado,
vento
gelado
Пасмурный
день,
ветер
ледяной
Noite
sem
lua
Ночь
без
луны
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь
пуста
чувство
Noite
sem
sono
Ночь
без
сна
No
abandono
eu
não
aguento
В
отказ
я
не
могу
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Даже
моя
улыбка-это
так
скучно
Não
há
nada
que
disfarça
Нет
ничего,
что
оправдывает
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Эту
печаль
в
моем
взгляде
O
que
é
que
eu
vou
fazer
prá
te
esquecer?
Что
я
буду
делать,
бывает,
забыть
тебя?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
prá
não
sofrer?
Что
я
буду
делать,
бывает,
не
страдать?
O
que
é
que
eu
faço
prá
você
voltar
Что
я
делаю
в
настоящем
вы
вернетесь
Prá
minha
vida?
Бывает,
моей
жизни?
Vida
vazia,
saudade
sua
Жизнь
пуста,
нет
Dia
nublado,
vento
gelado
Пасмурный
день,
ветер
ледяной
Noite
sem
lua
Ночь
без
луны
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь
пуста
чувство
Noite
sem
sono
Ночь
без
сна
No
abandono
eu
não
aguento
В
отказ
я
не
могу
Vida
vazia,
oh,
oh,
oh!
Жизнь
пуста,
ах,
ах,
ах!
Dia
nublado,
vento
gelado
Пасмурный
день,
ветер
ледяной
Noite
sem
lua
Ночь
без
луны
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь
пуста
чувство
Noite
sem
sono
Ночь
без
сна
No
abandono
eu
não
aguento
В
отказ
я
не
могу
Esse
seu
corpo
Это
ваше
тело
Que
me
deixa
doente
Что
делает
меня
больным
Quando
passa
por
mim
Когда
он
проходит
мимо
меня
Nesse
vai
e
vem
На
этом
и
хватит
Jeito
dengoso
Так,
dengoso
Olhar
diferente
Выглядят
по-разному
Que
me
deixa
carente
doente
de
amor
Что
оставляет
меня
нуждающейся
больной
любви
Quero
ser
seu
bem
Я
хочу
быть
вашим
хорошо
Quando
eu
beijar
sua
boca
Когда
я
поцелую
ее
рот
Vou
viajar
no
céu
Я
буду
путешествовать
в
небе
E
num
abraço
tão
louco
И
в
объятиях,
как
сумасшедший,
Quero
te
prender
Хочу
тебя
держать
Quero
amar
você
Я
хочу
любить
вы
Mas
é
assim
que
eu
te
desejo
Но
это
поэтому,
что
я
желаю
Sozinho
num
quarto
em
sonho
te
vejo
В
одиночку
в
комнате,
во
сне
я
вижу
тебя
Matando
em
mim
a
vontade
de
amar
Убивая
во
мне
желание
любить
Esse
seu
jeito
gostoso
é
que
mexe
comigo
Это
так,
скажи
мне,
что
делать,
и
я
Me
dá
seu
carinho
Дает
мне
свою
любовь
Me
dá
seu
abrigo
Дает
мне
свой
приют
E
tira
de
mim
И
уносит
меня
O
desejo
de
amar
Желание
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.