Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Presto Pouco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presto Pouco
I Ain't Much of a Keeper
Eu
arrumei
um
lancinho,
certinho
I
found
myself
a
sweet
little
thing,
just
right
Que
me
dá
carinho,
é
gente
boa
She
gives
me
affection,
she's
a
good
person
Mas
não
me
aguentou
But
she
couldn't
handle
me
Meu
celular
toda
hora
tocando,
vibrando
My
phone
ringing
and
buzzing
all
the
time
Os
amigos
me
chamando
My
friends
calling
me
up
Já
sabem
que
eu
vou
They
already
know
I'm
gonna
go
Eu
não
me
acho
It's
not
like
I
think
I'm
all
that
Elas
que
estão
procurando
It's
them
who
are
looking
for
me
Whatsapp
tá
bombando,
estourei
no
Instagram
Whatsapp
blowing
up,
I'm
popping
on
Instagram
Tava
marcado
um
cinema
We
had
a
movie
date
planned
Deu
problema,
tem
esquema
Something
came
up,
there's
a
scheme
going
down
Então
é
hoje
que
eu
chego
amanhã
So,
it's
tonight
that
I'll
arrive
tomorrow
Amar,
eu
amo
muito
Love,
I
love
a
lot
Prestar
que
eu
presto
pouco
But
being
faithful,
I
ain't
much
of
a
keeper
Como
é
que
vou
ser
santo
How
can
I
be
a
saint
Se
tá
todo
mundo
louco?
When
everyone's
going
crazy?
Amar,
eu
amo
muito
Love,
I
love
a
lot
Prestar
que
eu
presto
pouco
But
being
faithful,
I
ain't
much
of
a
keeper
Largado
ou
amarrado
Single
or
taken
Se
chamar
é
nós
de
novo
If
you
call,
we're
back
at
it
again
Amar,
eu
amo
muito
Love,
I
love
a
lot
Prestar
que
eu
presto
pouco
But
being
faithful,
I
ain't
much
of
a
keeper
Como
é
que
vou
ser
santo
How
can
I
be
a
saint
Se
tá
todo
mundo
louco?
When
everyone's
going
crazy?
Amar,
eu
amo
muito
Love,
I
love
a
lot
Prestar
que
eu
presto
pouco
But
being
faithful,
I
ain't
much
of
a
keeper
Largado
ou
amarrado
Single
or
taken
Se
chamar
é
nós
de
novo
If
you
call,
we're
back
at
it
again
Tô
solteiro,
quero
namorar
I'm
single,
I
wanna
date
Namorando,
quero
tá
solteiro
Dating,
I
wanna
be
single
Se
é
pra
amar
ou
sair
com
os
parceiros
If
it's
between
love
or
hanging
with
my
buddies
Eu
escolho
quem
chamar
primeiro
I
choose
whoever
calls
first
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.