João Neto & Frederico - Saudade Do Caramba / Moda Derramada (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Saudade Do Caramba / Moda Derramada (Ao Vivo) - Frederico , João Neto перевод на русский




Saudade Do Caramba / Moda Derramada (Ao Vivo)
Чертовски скучаю / Разливая боль (Live)
Essa, todo mundo vai cantar junto, hein!
Эй, все подпеваем вместе, да?
Bem forte!
Громче!
Joga os bracinhos assim (canta com a gente!)
Поднимайте руки вот так (пойте с нами!)
pros botequeiros aí, vai
Это для наших завсегдатаев баров, поехали
A mão no copo e o cotovelo no balcão
Рука на стакане, локоть на стойке бара
Pedi a senha do wi-fi pro Seu João
Просил у Жуана пароль от вай-фая
Até tentei, não consegui me segurar
Пытался держаться, но не смог устоять
Me deu vontade de saber como ela
Захотелось узнать, как поживаешь ты опять
Cada foto que eu olho
Каждое фото - глоток
É uma dose que eu tomo
Каждый снимок - ещё глоток
Eu dou um gole e choro
Пью до дна - и слёзы льются
Eu dou um gole e choro
Пью до дна - и слёзы льются
Minha vida parou
Моя жизнь остановилась
Vi que a dela andou
Твоя - бежит вперёд
E que eu vou bebendo
А я тут пью, пью снова
E o Seu João enriquecendo
А Жуан богатеет снова
E a galera canta aí!
Эй, все, подпеваем громко!
Ai, que saudade do caramba que eu
Ох, как же чертовски я скучаю
O coração não entendeu que acabou
Сердце не верит, что всё кончено
Ai, que saudade do caramba que eu
Ох, как же чертовски я скучаю
Desliga logo esse wi-fi, senão eu vou morrer de amor
Вырубай вай-фай, а то сдохну от любви
Ai, que saudade do caramba que eu
Ох, как же чертовски я скучаю
O coração não entendeu que acabou
Сердце не верит, что всё кончено
Ai, que saudade do caramba que eu
Ох, как же чертовски я скучаю
Desliga logo esse wi-fi, senão eu vou morrer
Вырубай вай-фай, а то сдохну
De amor (com vocês!)
От любви вами вместе!)
Ai que saudade do (caramba que eu tô)
Ох, как скучаю (чертовски скучаю)
(O coração) o coração não entendeu que acabou
(Сердце) сердце не верит, что всё кончено
Ai que saudade do (caramba que eu tô)
Ох, как скучаю (чертовски скучаю)
Desliga logo esse wi-fi, senão eu vou morrer de amor
Вырубай вай-фай, а то сдохну от любви
Ai, que saudade do caramba que eu
Ох, как же чертовски я скучаю
O coração não entendeu que acabou
Сердце не верит, что всё кончено
Ai, que saudade do caramba que eu
Ох, как же чертовски я скучаю
Desliga logo esse wi-fi, senão eu vou morrer de amor
Вырубай вай-фай, а то сдохну от любви
Ei, saudade!
Эй, тоска!
Aumenta o som que a moda é derramada!
Громче звук - разливаем боль по полной!
Se o seu plano era me ver sofrer
Если хотела видеть мою боль
de parabéns
Ты молодец
Ele dando certo, eu no buteco
Всё получилось, я в баре снова
E não paro de beber
И пью без тормозов совсем
Não desejo o que passando pra ninguém
Не пожелаю такого даже врагу
Nem meu melhor amigo bebe mais comigo
Даже друг мой бросил пить со мною
Cansou de ouvir sobre você
Устал слушать про тебя
A mesma conversa de sempre
Одно и то же каждый раз
Você some, não responde, não me atende
Ты пропала, не звонишь, не пишешь
E todo mundo ta sabendo
А все вокруг уже знают
Tudo que você apronta, eu fico remoendo (diz!)
Что ты творишь - и я снова страдаю (скажи!)
Garçom, desce mais uma
Официант, ещё одну
Mas pode trazer a mais gelada
Но самую холодную, слышишь?
Aumenta o som que a moda é derramada
Громче звук - разливаем боль по полной!
Eu viro outro copo e grito: Aô, paixão!
Опрокидываю стакан и кричу: "Эй, любовь!"
Essa gelada igual seu coração
Этот напиток холоден, как твоя любовь
Desce mais uma
Ещё одну
Mas pode trazer a mais gelada
Но самую холодную, слышишь?
Aumenta o som que a moda é derramada
Громче звук - разливаем боль по полной!
Eu viro outro copo e grito: Aô, paixão!
Опрокидываю стакан и кричу: "Эй, любовь!"
Essa gelada igual seu... (vocês!)
Этот напиток холоден, как твоё... (вместе!)
Desce mais uma
Ещё одну
Mas pode trazer a mais (gelada)
Но самую (холодную)
Aumenta o som (que a moda é derramada)
Громче звук (разливаем боль по полной)
Eu viro outro gole e grito: Aô, paixão!
Опрокидываю стакан и кричу: "Эй, любовь!"
Essa gelada igual seu coração
Этот напиток холоден, как твоя любовь
Desce mais uma
Ещё одну
Mas pode trazer a mais gelada
Но самую холодную, слышишь?
Aumenta o som que a moda é derramada
Громче звук - разливаем боль по полной!
Eu viro outro copo e grito: Aô, paixão!
Опрокидываю стакан и кричу: "Эй, любовь!"
Essa gelada igual seu coração
Этот напиток холоден, как твоя любовь
Aumenta o som que a moda é derramada
Громче звук - разливаем боль по полной!
Eu viro outro copo e grito: Aô, paixão!
Опрокидываю стакан и кричу: "Эй, любовь!"
Essa gelada igual seu coração
Этот напиток холоден, как твоя любовь
Aumenta o som!
Громче звук!





Авторы: Bruno Carvalho, Celi Junior, Gabriel Agra, Gregory Castro, Leandro Rojas, Rodrigo Oliveira, Rodrigo Reys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.