Текст и перевод песни João Neto & Frederico - Tá Combinado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Combinado (Ao Vivo)
It's Settled (Live)
Tá
pra
nascer
alguém
que
me
prenda,
e
me
faça
mudar
There
will
never
be
anyone
who
will
hold
me
back
and
make
me
change
Vai
se
acostumando
é
meu
jeito
de
amar
Get
used
to
it,
it's
my
way
of
loving
E
que
sou
viciado
num
rabo
de
saia
And
that
I'm
addicted
to
skirts
Não
adianta
fazer
cara
feia,
emburrar
No
point
in
making
a
face,
pouting
Fala
sério
não
sou
de
ninguém
Seriously,
I'm
not
anyone's
E
não
pense
que
eu
vou
te
escutar,
And
don't
think
I'm
going
to
listen
to
you,
Pois
seria
burrice
abrir
mão
de
um
arem
Because
it
would
be
stupid
to
give
up
a
harem
Se
você
acha
que
eu
não
vou
pra
balada
If
you
think
I'm
not
going
to
the
club
E
que
o
meu
dilema
é
ficar
dentro
de
casa
And
that
my
dilemma
is
to
stay
at
home
Pirou
você
não
sabe
nada,
sem
moral
Are
you
crazy?
You
don't
know
anything,
no
morals
Tá
combinado
o
bicho
vai
pegar
It's
settled,
things
are
going
to
get
wild
Tá
combinado
já
vou
sair
com
meus
amigos
It's
settled,
I'm
going
out
with
my
friends
Vai
rolar
o
movimento
isso
é
problema
meu
The
party's
going
to
happen,
it's
my
business
Se
der
saudade
o
problema
é
seu
If
you
miss
me,
it's
your
problem
Tá
pra
nascer
alguém
que
me
prenda,
e
me
faça
mudar
There
will
never
be
anyone
who
will
hold
me
back
and
make
me
change
Vai
se
acostumando
é
meu
jeito
de
amar
Get
used
to
it,
it's
my
way
of
loving
E
que
sou
viciado
num
rabo
de
saia
And
that
I'm
addicted
to
skirts
Não
adianta
fazer
cara
feia,
emburrar
No
point
in
making
a
face,
pouting
Fala
sério
não
sou
de
ninguém
Seriously,
I'm
not
anyone's
E
não
pense
que
eu
vou
te
escutar,
And
don't
think
I'm
going
to
listen
to
you,
Pois
seria
burrice
abrir
mão
de
um
arem
Because
it
would
be
stupid
to
give
up
a
harem
Se
você
acha
que
eu
não
vou
pra
balada
If
you
think
I'm
not
going
to
the
club
E
que
o
meu
dilema
é
ficar
dentro
de
casa
And
that
my
dilemma
is
to
stay
at
home
Pirou
você
não
sabe
nada,
sem
moral
Are
you
crazy?
You
don't
know
anything,
no
morals
Tá
combinado
o
bicho
vai
pegar
It's
settled,
things
are
going
to
get
wild
Tá
combinado
já
vou
sair
com
meus
amigos
It's
settled,
I'm
going
out
with
my
friends
Vai
rolar
o
movimento
isso
é
problema
meu
The
party's
going
to
happen,
it's
my
business
Se
der
saudade
o
problema
é
seu
If
you
miss
me,
it's
your
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matheus aleixo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.