João Nogueira & Clara Nunes - Bela Cigana (Remastered) - перевод текста песни на английский

Bela Cigana (Remastered) - João Nogueira & Clara Nunesперевод на английский




Bela Cigana (Remastered)
Beautiful Gypsy (Remastered)
Anda retira de cima esse manto de medo
Come, remove this cloak of fear
Abre essa mão que eu vou revelar um segredo
Open your hand and I'll reveal a secret
Vou, meu irmão, lhe ensinar beber agua na fonte
I will, my brother, teach you to drink water at the source
Poder caminhar os caminhos do monte
To be able to walk the paths of the mountain
Aonde amanha novo sol vai nascer
Where a new sun will rise tomorrow
É, nessa vida ninguem foge porque tem medo
Yes, in this life no one escapes because of fear
É justamente o contraio, medrou quem fugiu
It is just the opposite, those who fled grew
Vai meu irmão rasga as folhas do teu samba-enredo
Come, my brother, tear up the pages of your samba-enredo
Desvia teus barcos dos velhos rochedos
Guide your boats away from the old rocks
Mais tarde ou mais cedo meu darás razao
Sooner or later, my darling, you will give me reason
E foi assim que me disse a bela cigana
And that's what the beautiful gypsy told me
De brincos de ouro, de porte de dama
With gold earrings, with the bearing of a lady
De vida e de morte no fundo do olhar
Of life and death in the depths of her gaze
Leu minha mao e rezou e levou meu dinheiro
She read my palm, prayed, and took my money
Mas a tal cigana nao sabe, talvez
But perhaps that gypsy doesn't know,
Tirou meu veleiro do fundo do mar
She pulled my sailboat out of the depths of the sea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.