João Nogueira - Espelho / Do Jeito Que O Rei Mandou / Corrente De Aço - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни João Nogueira - Espelho / Do Jeito Que O Rei Mandou / Corrente De Aço




Espelho / Do Jeito Que O Rei Mandou / Corrente De Aço
Зеркало / Как велел король / Стальная цепь
Nascido no subúrbio nos melhores dias.
Родился в пригороде, в лучшие дни.
Com votos da família de vida feliz.
С пожеланиями семьи счастливой жизни.
Andar e pilotar um pássaro de aço.
Мечтал ездить и управлять стальным конем.
Sonhava ao fim do dia ao me descer cansaço com as fardas mais bonitas desse meu país.
Мечтал в конце дня, спускаясь усталым, носить самую красивую форму моей страны.
O pai de anel no dedo e dedo na viola.
Отец с кольцом на пальце и пальцами на гитаре.
Sorria e parecia mesmo ser feliz.
Улыбался и, казалось, был по-настоящему счастлив.
Eh vida boa, quanto tempo faz.
Эх, хорошая жизнь, сколько времени прошло.
Que felicidade, e que vontade de tocar viola de verdade.
Какое счастье, и как хочется поиграть на гитаре по-настоящему.
E de fazer canções como a que fez meu pai.
И писать песни, как мой отец.
De fazer canções como a que fez meu pai.
И писать песни, как мой отец.
E de fazer canções como a que fez meu pai.
И писать песни, как мой отец.
Um dia de tristeza me faltou o velho.
В один печальный день я потерял старика.
E falta lhe confesso que ainda hoje faz.
И, признаюсь, мне его до сих пор не хватает.
E me abracei na bola e pensei ser um dia
Я обнял мяч и мечтал стать однажды
Um craque da pelota ao me tornar rapaz.
Футбольным асом, когда вырасту.
Um dia chutei mal e machuquei o dedo.
Однажды я неудачно ударил по мячу и повредил палец.
E sem ter mais o velho pra tirar o medo
И, не имея больше старика, чтобы отогнать страх,
Foi mais uma vontade que ficou pra trás.
Это стало еще одним желанием, которое осталось позади.
Eh vida à toa vai no tempo vai.
Эх, жизнь бесцельная, идет своим чередом.
E eu sem ter maldade.
А я, без всякой злобы,
Na inocência de criança de tão pouca idade troquei de mal com Deus por me levar meu pai.
В детской невинности, в столь юном возрасте, поссорился с Богом за то, что он забрал моего отца.
Troquei de mal com Deus por me levar meu pai.
Поссорился с Богом за то, что он забрал моего отца.
Troquei de mal com Deus por me levar meu pai.
Поссорился с Богом за то, что он забрал моего отца.
E assim crescendo eu fui me criando sozinho.
И так, взрослея, я рос один.
Aprendendo na rua na escola e no lar.
Учась на улице, в школе и дома.
Um dia eu me tornei o bambambam da esquina em toda brincadeira, em briga, em namorar.
Однажды я стал заводилой на углу во всех играх, драках, ухаживаниях.
Até que um dia eu tive que largar o estudo.
Пока однажды мне не пришлось бросить учебу.
E trabalhar na rua sustentando tudo.
И работать на улице, обеспечивая всё.
Assim sem perceber eu era adulto já.
Так, незаметно для себя, я уже стал взрослым.
Eh vida voa, vai no tempo vai.
Эх, жизнь летит, идет своим чередом.
Ah mais que saudade.
Ах, какая тоска.
Mas eu sei que no céu o velho
Но я знаю, что там, на небесах, старик
Tem vaidade e orgulho de seu filho ser igual seu pai.
Гордится своим сыном, таким же, как он сам.
Pois me beijaram a boca e me tornei poeta.
Ведь меня поцеловали в уста, и я стал поэтом.
Mas tão habituado com o adverso eu temo se um dia me machuca o verso.
Но, привыкший к невзгодам, я боюсь, что однажды мой стих поранится.
E o meu medo maior é o espelho se quebrar.
И мой самый большой страх это разбитое зеркало.
Sorria,
Улыбайся,
Meu bloco vem, vem descendo a cidade .
Мой блок идет, спускается в город.
Vai haver carnaval de verdade.
Будет настоящий карнавал.
O samba não se acabou.
Самба не закончилась.
Sorria
Улыбайся,
Que o samba mata a tristeza da gente.
Ведь самба убивает нашу печаль.
Quero ver o meu povo contente.
Хочу видеть свой народ счастливым.
Do jeito que o rei mandou.
Как велел король.
Bate lata, bate surdo.
Бей в банку, бей в сурдо.
Agogô e tamborim.
Агого и тамбурин.
Bate fundo no meu peito.
Бей глубже в мою грудь.
Um amor que não tem fim.
Любовь, которой нет конца.
E pra não cair da escada.
И чтобы не упасть с лестницы,
Bate um prego meu senhor.
Вбей гвоздь, мой господин.
Bate o mas bate tudo. Do jeito que o rei mandou.
Топай ногой, но бей во всё. Как велел король.
Oh, oooh.
О, у-у.
Sorria,
Улыбайся,
Meu bloco vem, vem descendo a cidade .
Мой блок идет, спускается в город.
Vai haver carnaval de verdade.
Будет настоящий карнавал.
O samba não se acabou.
Самба не закончилась.
Sorria
Улыбайся,
Que o samba mata a tristeza da gente.
Ведь самба убивает нашу печаль.
Quero ver o meu povo contente.
Хочу видеть свой народ счастливым.
Do jeito que o rei mandou.
Как велел король.
Láiá, laláiá láiá laláiá láiá, lalalaráiá .
Лайя, лалайя лайя лалайя лайя, лаларайя.
E eu cansei.
И я устал.
Eu cansei de viver chorando.
Я устал жить, плача.
Cantando agora sou feliz.
Теперь, пою, я счастлив.
A tristeza mora ali ao lado.
Печаль живет рядом.
E é bem fácil fazer o que eu fiz.
И очень легко сделать то, что сделал я.
Amigo siga o ditado.
Друг, следуй поговорке,
Que a música ao amor conduz.
Что музыка ведет к любви.
Canta, quem canta.
Пой, кто поет,
Seus males espanta.
Свои беды прогоняет.
De um samba de amor, pode surgir a luz.
Из песни о любви может возникнуть свет.
Canta, quem canta.
Пой, кто поет,
Seus males espanta.
Свои беды прогоняет.
De um samba de amor, pode surgir a luz.
Из песни о любви может возникнуть свет.
Eu tenho no peito um tesouro.
У меня в груди сокровище.
O meu coração é de ouro.
Мое сердце из золота.
Um samba de couro ou de lata.
Самба из кожи или жести.
Nao devo um tostão a ninguém.
Я никому не должен ни гроша.
Sou mestre não sinto cansaço.
Я мастер, я не чувствую усталости.
E a minha corrente é de aço.
И моя цепь из стали.
Se quer ser feliz . Cante comigo também.
Если хочешь быть счастливым, пой и ты со мной.
Láiá, laláiá láiá laláiá láiá, lalalaráiá .
Лайя, лалайя лайя лалайя лайя, лаларайя.
E eu cantei.
И я пел.





Авторы: Hildmar Diniz, Alcides Dias Lopes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.