Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre
o
pano
do
passado
Öffne
den
Vorhang
der
Vergangenheit
Tira
a
preta
do
cerrado
Hol
die
Schwarze
Frau
aus
dem
Cerrado
Põe
rei
congo
no
gongá
Setz
den
Kongo-König
auf
den
Thron
Anda,
canta
um
samba
verdadeiro
Komm,
sing
einen
echten
Samba
Faz
o
que
mandou
o
mineiro
Tu,
was
der
Mineiro
befohlen
hat
Samba
que
samba
no
bole
que
bole
Samba,
der
im
Bole
que
Bole
tanzt
Oi
morena
do
balaio
mole
se
embala
do
som
dos
tantãs
Oh,
Brünette
mit
dem
weichen
Korb,
wiege
dich
im
Klang
der
Tantãs
Quebra
no
balacochê
do
cavaco
e
rebola
no
balacubaco
Brich
im
Balacochê
des
Cavaco
und
dreh
dich
im
Balacubaco
Se
embola
dos
balagandãs
Verwickle
dich
in
den
Balagandãs
Mexe
no
meio
que
eu
sambo
do
lado
vem
naquele
bamboleado
Beweg
dich
in
der
Mitte,
ich
tanze
an
der
Seite,
komm
in
diesem
wiegenden
Tanz
Que
eu
também
sou
bam,
bam,
bam
Denn
ich
bin
auch
ein
Bam,
Bam,
Bam
Ai
cai
no
samba
cai
que
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
denn
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ai
cai
no
samba
cai
que
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
denn
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ô
saravá
mineira
guerreira
que
é
filha
de
Ogum
com
Iansã
Ô
saravá,
Kriegerin
aus
Minas
Gerais,
Tochter
von
Ogum
und
Iansã
Samba
que
samba
no
bole
que
bole
Samba,
der
im
Bole
que
Bole
tanzt
Oi
morena
do
balaio
mole
se
embala
do
som
dos
tantãs
Oh,
Brünette
mit
dem
weichen
Korb,
wiege
dich
im
Klang
der
Tantãs
Quebra
no
balacochê
do
cavaco
e
rebola
no
balacubaco
Brich
im
Balacochê
des
Cavaco
und
dreh
dich
im
Balacubaco
Se
embola
dos
balagandãs
Verwickle
dich
in
den
Balagandãs
Mexe
no
meio
que
eu
sambo
do
lado
vem
naquele
bamboleado
Beweg
dich
in
der
Mitte,
ich
tanze
an
der
Seite,
komm
in
diesem
wiegenden
Tanz
Que
eu
também
sou
bam,
bam,
bam
Denn
ich
bin
auch
ein
Bam,
Bam,
Bam
Ai
cai
no
samba
cai
que
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
denn
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ai
cai
no
samba
cai
que
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
denn
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ô
saravá
mineira
guerreira
que
é
filha
de
Ogum
com
Iansã
Ô
saravá,
Kriegerin
aus
Minas
Gerais,
Tochter
von
Ogum
und
Iansã
Ai
cai
no
samba
cai
que
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
denn
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ai
cai
no
samba
cai
que
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
denn
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ô
saravá
mineira
guerreira
que
é
filha
de
Ogum
com
Iansã
Ô
saravá,
Kriegerin
aus
Minas
Gerais,
Tochter
von
Ogum
und
Iansã
Ai
cai
no
samba
cai
e
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
und
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Ai
cai
no
samba
cai
e
o
samba
vai
até
de
manhã
Ai,
tanz
den
Samba,
tanz,
und
der
Samba
geht
bis
zum
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Batista Nogueira Junior, Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.