Текст и перевод песни João Nogueira - O Poder Da Criação
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Poder Da Criação
The Power of Creation
Não,
ninguém
faz
samba
só
porque
prefere
No,
no
one
makes
samba
just
because
they
prefer
it
Força
nenhuma
no
mundo
interfere
No
force
in
the
world
interferes
Sobre
o
poder
da
criação
With
the
power
of
creation,
my
love
Não,
não
precisa
se
estar
nem
feliz,
nem
aflito
No,
there's
no
need
to
be
happy
or
distressed
Nem
se
refugiar
em
lugar
mais
bonito
Nor
seek
refuge
in
a
more
beautiful
place
Em
busca
da
inspiração
In
search
of
inspiration,
darling
Não,
ela
é
uma
luz
que
chega
de
repente
No,
it's
a
light
that
comes
suddenly
Com
a
rapidez
de
uma
estrela
cadente
With
the
speed
of
a
shooting
star
Que
acende
a
mente
e
o
coração
That
ignites
the
mind
and
heart,
sweetheart
É,
faz
pensar
Yes,
it
makes
you
think
Que
existe
uma
força
maior
que
nos
guia
That
there
is
a
greater
force
that
guides
us
Que
está
no
ar
That's
in
the
air
Bem
no
meio
da
noite
ou
no
claro
do
dia
Right
in
the
middle
of
the
night
or
the
broad
daylight
Chega
a
nos
angustiar
It
even
makes
us
anxious
E
o
poeta
se
deixa
levar
por
essa
magia
And
the
poet
lets
himself
be
carried
away
by
this
magic
E
um
verso
vem
vindo,
e
vem
vindo
uma
melodia
And
a
verse
is
coming,
and
a
melody
is
coming
E
o
povo
começa
a
cantar,
raraiá
And
the
people
begin
to
sing,
raraiá
Lá,
raraiá,
laiá,
ó,
não
Lá,
raraiá,
laiá,
oh
no
Não,
ninguém
faz
samba
só
porque
prefere
No,
no
one
makes
samba
just
because
they
prefer
it
Força
nenhuma
no
mundo
interfere
No
force
in
the
world
interferes
Sobre
o
poder
da
criação
With
the
power
of
creation,
my
love
Não,
não
precisa
se
estar
nem
feliz,
nem
aflito
No,
there's
no
need
to
be
happy
or
distressed
Nem
se
refugiar
em
lugar
mais
bonito
Nor
seek
refuge
in
a
more
beautiful
place
Em
busca
da
inspiração
In
search
of
inspiration,
darling
Não,
ela
é
uma
luz
que
chega
de
repente
No,
it's
a
light
that
comes
suddenly
Com
a
rapidez
de
uma
estrela
cadente
With
the
speed
of
a
shooting
star
Que
acende
a
mente
e
o
coração
That
ignites
the
mind
and
heart,
sweetheart
É,
faz
pensar
Yes,
it
makes
you
think
Que
existe
uma
força
maior
que
nos
guia
That
there
is
a
greater
force
that
guides
us
Que
está
no
ar
That's
in
the
air
Bem
no
meio
da
noite
ou
no
claro
do
dia
Right
in
the
middle
of
the
night
or
the
broad
daylight
Chega
a
nos
angustiar
It
even
makes
us
anxious
E
o
poeta
se
deixa
levar
por
essa
magia
And
the
poet
lets
himself
be
carried
away
by
this
magic
E
um
verso
vem
vindo
e
vem
vindo
uma
melodia
And
a
verse
is
coming
and
a
melody
is
coming
E
o
povo
começa
a
cantar,
raraiá
And
the
people
begin
to
sing,
raraiá
Lá,
raraiá,
laiá,
raraiá
Lá,
raraiá,
laiá,
raraiá
Lá,
raraiá,
laiá,
raraiá
Lá,
raraiá,
laiá,
raraiá
Lá,
raraiá,
laiá
Lá,
raraiá,
laiá
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.