João Nogueira - O Poder Da Criação - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни João Nogueira - O Poder Da Criação




O Poder Da Criação
The Power of Creation
Não, ninguém faz samba porque prefere
No, no one makes samba just because they prefer it
Força nenhuma no mundo interfere
No force in the world interferes
Sobre o poder da criação
With the power of creation, my love
Não, não precisa se estar nem feliz, nem aflito
No, there's no need to be happy or distressed
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Nor seek refuge in a more beautiful place
Em busca da inspiração
In search of inspiration, darling
Não, ela é uma luz que chega de repente
No, it's a light that comes suddenly
Com a rapidez de uma estrela cadente
With the speed of a shooting star
Que acende a mente e o coração
That ignites the mind and heart, sweetheart
É, faz pensar
Yes, it makes you think
Que existe uma força maior que nos guia
That there is a greater force that guides us
Que está no ar
That's in the air
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Right in the middle of the night or the broad daylight
Chega a nos angustiar
It even makes us anxious
E o poeta se deixa levar por essa magia
And the poet lets himself be carried away by this magic
E um verso vem vindo, e vem vindo uma melodia
And a verse is coming, and a melody is coming
E o povo começa a cantar, raraiá
And the people begin to sing, raraiá
Lá, raraiá, laiá, ó, não
Lá, raraiá, laiá, oh no
Não, ninguém faz samba porque prefere
No, no one makes samba just because they prefer it
Força nenhuma no mundo interfere
No force in the world interferes
Sobre o poder da criação
With the power of creation, my love
Não, não precisa se estar nem feliz, nem aflito
No, there's no need to be happy or distressed
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Nor seek refuge in a more beautiful place
Em busca da inspiração
In search of inspiration, darling
Não, ela é uma luz que chega de repente
No, it's a light that comes suddenly
Com a rapidez de uma estrela cadente
With the speed of a shooting star
Que acende a mente e o coração
That ignites the mind and heart, sweetheart
É, faz pensar
Yes, it makes you think
Que existe uma força maior que nos guia
That there is a greater force that guides us
Que está no ar
That's in the air
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Right in the middle of the night or the broad daylight
Chega a nos angustiar
It even makes us anxious
E o poeta se deixa levar por essa magia
And the poet lets himself be carried away by this magic
E um verso vem vindo e vem vindo uma melodia
And a verse is coming and a melody is coming
E o povo começa a cantar, raraiá
And the people begin to sing, raraiá
Lá, raraiá, laiá, raraiá
Lá, raraiá, laiá, raraiá
Lá, raraiá, laiá, raraiá
Lá, raraiá, laiá, raraiá
Lá, raraiá, laiá
Lá, raraiá, laiá
Valeu!
That's it!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.